FreshRSS

🔒
❌ About FreshRSS
There are new available articles, click to refresh the page.
Before yesterdayYour RSS feeds

Fernando Pessoa’s Unselving

Pessoa in 1934. From Os Objectos de Fernando Pessoa | Fernando Pessoa’s Objects by Jerónimo Pizarro, Patricio Ferrari, and Antonio Cardiello. Courtesy of the Casa Fernando Pessoa and Dom Quixote.

On July 11, 1903, a long narrative poem called “The Miner’s Song” by Karl P. Effield appeared in the Natal Mercury, a weekly newspaper in Durban, South Africa. Effield—who claimed to be from Boston—was actually none other than the Portuguese writer Fernando Pessoa, then a high school student in Durban. This was the first of Pessoa’s English-language fictitious authors to appear in print—the beginning of Pessoa’s unusual mode of self-othering. The adoption of different personae allowed him to go beyond a nom de plume, and take on unpopular, controversial, and even extreme points of view in both his poetry and prose.

While in South Africa, where Pessoa lived between 1896 and 1905, he sent another work to the Natal Mercury under the name of Charles Robert Anon, attempting without success to publish three political sonnets about the Russo-Japanese War of 1904–1905. Pessoa’s early fictitious authors wrote in English, French, and Portuguese—the three languages he continued to use until he died, at age forty-seven. These first invented writers, which he would go on to call “heteronyms,” composed loose texts mostly in the form of first drafts; but others, like Bernardo Soares (whom Pessoa created around 1920) or the major heteronyms (Alberto Caeiro, Álvaro de Campos, and Ricardo Reis in 1914), produced a very solid body of work. By the time Pessoa was twenty-six years old, he had already invented a hundred literary personae.

Alberto Caeiro was the central fictitious figure of Pessoa’s literary universe. Born in Lisbon on April 16, 1889, Caeiro died of tuberculosis in 1915. Pessoa said that Caeiro poetically arrived in his life on March 8, 1914—which in a famous letter to the Portuguese literary critic Adolfo Casais Monteiro he described as a “triumphal day.” The poet and novelist Mário de Sá-Carneiro was one of Pessoa’s closest friends in Lisbon, and Caeiro (perhaps a pun on Sá-Carneiro’s name) seems to have come into being as a joke: “I thought I would play a trick on Sá-Carneiro and invent a bucolic poet of a rather complicated kind,” wrote Pessoa in the same letter. Caeiro’s “death” seems to have been influenced, in retrospect, by Sá-Carneiro’s suicide in Paris on April 26, 1916. As Pessoa wrote in the review Athena in 1924, “Those whom the gods love die young.” By that time, he had produced the body of poems for which Caeiro would be remembered—The Keeper of Sheep.

Courtesy of Tinta da china.

Then there was Álvaro de Campos, the most prolific and eccentric of Pessoa’s heteronyms. In the aforementioned letter to the critic, we find the most complete description of him: “Campos was born in Tavira, on October 15, 1890…. He is a naval engineer (by way of Glasgow)…, tall (5 feet, 74 inches—almost one more inch taller than me), thin and a bit prone to crouching…. [He is] between white and dark, vaguely like a Portuguese Jew; [his] hair, however, is smooth and normally pushed to the side, [he wears a] monocle…. He received an average high school education; then he was sent to Scotland to study engineering, first mechanics and then naval.” Álvaro de Campos was a self-indulgent and bisexual dandy who celebrated the modern world with its roaring of machines and the hustle and bustle of city life.

Courtesy of Tinta da china.

Pessoa links Campos to an array of literary influences, “in which Walt Whitman predominates, albeit below Caeiro’s,” and wrote that he had decided Campos to produce “several compositions, generally scandalous and irritating in nature, especially for Fernando Pessoa, who, in any case, produces and publishes them, however much he disagrees with such texts.” Undoubtedly Campos was Pessoa’s most sardonic and fierce of the heteronymic voice, sharing biographical facts with Nietzsche (also born on October 15) and affinities with Blake (“Like Blake, I want the close companionship of angels”)

The literary works of Campos may be split into three phases: the decadent (dandy) phase, the futuristic phase, and the pessimistic (existentialist) phase. Campos shows mixed affinities with Whitman and the Italian futurist F. T. Marinetti, mainly in the second phase: poems like “Triumphal Ode,” “Maritime Ode,” and “Ultimatum” praise the power of rising technology, the strength of machines, the dark side of industrial civilization, and an enigmatic love for machineries. In the last phase, Pessoa qua Campos reveals the emptiness and nostalgia that may come in the winter of one’s life. This was when he wrote poems such as “Lisbon Revisited” and “Tobacconist’s Shop,” the long, nihilistic poem of defeat written in 1928 and published five years later in the review presença. Considered one of the monuments of modernist poetry, it opens thus:

I’m nothing.

I’ll always be nothing.

I can’t even hope to be nothing.

That said, I have inside me all the dreams of the world.

Although Campos wrote poetry and prose in Portuguese, he also used English and French in some of his lines and titles. Among his most noteworthy prose writings we find “Notes in Memory of My Master Caeiro,” published in the Presença journal in 1931. In these notes, Campos offers an elucidating description of himself:

I am exasperatingly sensitive and exasperatingly intelligent. In this respect (apart from a smidgeon more sensibility and a smidgeon less intelligence) I resemble Fernando Pessoa; however, while in Fernando, sensibility and intelligence interpenetrate, merge and intersect, in me, they exist in parallel or, rather, they overlap. They are not spouses, they are estranged twins.

In the same letter to Casais Monteiro from 1935, Pessoa provides a detailed description of Ricardo Reis, his third major heteronym—defining him as a doctor from Porto, born in 1887, educated in a Jesuit college, and living in Brazil since 1919, out of fidelity to his monarchical ideals. Pessoa also adds to this portrait that Reis learned Latin through someone else’s education—probably with the Jesuits—and Greek by himself. These details serve to humanize the classicist Reis, the serious, measured, and semi-indolent Reis, who should embody a neoclassical theory opposed to “modern romanticism” and “neoclassicism in the manner of [Charles] Maurras.” Reis wrote epigrams and elegies, in addition to odes, and his poetry is largely characterized by the use of specific meters (especially the regular use of decasyllabic verses alternating, or not, with hexasyllables). Pessoa-cum-Reis wrote a substantial body of poetry and prose. Among the latter we find texts on paganism as well as the oft-cited essay “Milton Is Greater Than Shakespeare.” In his prose Reis makes a vehement claim to Hellenism and issues a firm condemnation of Christianity. He criticizes Matthew Arnold, Walter Pater, Friedrich Nietzsche, and Oscar Wilde, among others—a kind of predecessor to contemporary neo-pagan aesthetes and theorists who are not entirely freed from Christian sentimentality.

Courtesy of Tinta da china.

***

Fernando Pessoa’s modernist epic is the result of a radical displacement of the subject, which he described as a “drama in people”—made up of the poetic trio and his other aliases who Pessoa gradually crafted between languages, a vast collection of books, and Lisbon—the beloved city of his birth.

Following the publication of The Book of Disquiet in 2017, I met with the New Directions vice president and senior editor Declan Spring in New York City suggesting that we bring out Pessoa’s major heteronyms in the same order that Pessoa himself had birthed them. Thus, we started with Alberto Caeiro, master of the coterie. While The Complete Works of Alberto Caeiro came out in the summer of 2020, The Complete Works of Álvaro de Campos is forthcoming on July 4, 2023. These three Pessoa books—all including some facsimiles from the Pessoa papers held at the National Library of Portugal—will be followed by The Complete Works of Ricardo Reis.

In translating Pessoa’s heteronyms, one thing we see clearly is the influence of reading on Pessoa’s plural and inquiring mind. I have no doubt that reading more than writing was his primary and long-lasting literary occupation. His marginalia are of great interest; so are his many influences. This is to say that the more we know about what Pessoa read and when, the better equipped we are as translators of his works—especially to see more clearly his poetical diction, meters, and rhythms at the core of each heteronymic voice.

Courtesy of tinta da china.

On November 29, 1935, while lying in bed at the Hôpital Saint Louis des Français, Fernando Pessoa wrote his last words: “I know not what to-morrow will bring.” In the translation of an epigram by Palladas of Alexandria, published in the first volume of the Greek Anthology and still in his private library, we read the following pencil-marked closing line: “To-day let me live well; none knows what may be to-morrow.” Whether this depicts the consummation of a life consecrated to literature or the memory of Pessoa, it reconfirms the fact that Pessoa’s writings emerged from an intense contact with a vast array of books. His work has reconfigured literature, including the way we look at literature. May our century be one for such multitudinous Pessoa.

 

The Complete Works of Álvaro de Campos by Fernando Pessoa, edited and introduced by Jerónimo Pizarro and Antonio Cardiello, and translated from the Portuguese by Margaret Jull Costa and Patricio Ferrari, will be published by New Directions in July. Ferrari has translated Fernando Pessoa, Alejandra Pizarnik, and António Osório, among others. He is a polyglot poet, translator, and editor, resides in New York City, and teaches at Sarah Lawrence College. Ferrari is currently working on “Elsehere,” a multilingual trilogy. 

Poetry and prose quoted from The Complete Works of Álvaro de Campos (2023) and The Complete Works of Alberto Caeiro (2020) by Fernando Pessoa. Used with permission of New Directions Publishing.  

Virginia Woolf’s Forgotten Diary

Virginia Woolf, wearing a fur stole. Public domain, courtesy of wikimedia commons.

On August 3, 1917, Virginia Woolf wrote in her diary for the first time in two years—a small notebook, roughly the size of the palm of her hand. It was a Friday, the start of the bank holiday, and she had traveled from London to Asheham, her rented house in rural Sussex, with her husband, Leonard. For the first time in days, it had stopped raining, and so she “walked out from Lewes.” There were “men mending the wall & roof” of the house, and Will, the gardener, had “dug up the bed in front, leaving only one dahlia.” Finally, “bees in attic chimney.”

It is a stilted beginning, and yet with each entry, her diary gains in confidence. Soon, Woolf establishes a pattern. First, she notes the weather, and her walk—to the post, or to fetch the milk, or up onto the Downs. There, she takes down the number of mushrooms she finds—“almost a record find,” or “enough for a dish”—and of the insects she has seen: “3 perfect peacock butterflies, 1 silver washed frit; besides innumerable blues feeding on dung.” She notices butterflies in particular: painted ladies, clouded yellows, fritillaries, blues. She is blasé in her records of nature’s more gruesome sights—“the spine & red legs of a bird, just devoured by a hawk,” or a “chicken in a parcel, found dead in the nettles, head wrung off.” There is human violence, too. From the tops of the Downs, she listens to the guns as they sound from France, and watches German prisoners at work in the fields, who use “a great brown jug for their tea.” Home again, and she reports any visitors, or whether she has done gardening or reading or sewing. Lastly, she makes a note about rationing, taking stock of the larder: “eggs 2/9 doz. From Mrs Attfield,” or “sausages here come in.”

Though Woolf, then thirty-five, shared the lease of Asheham with her sister, the painter Vanessa Bell (who went there for weekend parties), for her, the house had always been a place for convalescence. Following her marriage to Leonard in 1912, she entered a long tunnel of illness—a series of breakdowns during which she refused to eat, talked wildly, and attempted suicide. She spent long periods at a nursing home in Twickenham before being brought to Asheham with a nurse to recover. At the house, Leonard presided over a strict routine, in which Virginia was permitted to write letters—“only to the end of the page, Mrs Woolf,” as she reported to her friend Margaret Llewelyn Davies—and to take short walks “in a kind of nightgown.” She had been too ill to pay much attention to the publication of her first novel, The Voyage Out, in 1915, or to take notice of the war. “Its very like living at the bottom of the sea being here,” she wrote to a friend in early 1914, as Bloomsbury scattered. “One sometimes hears rumours of what is going on overhead.”

In the writing about Woolf’s life, the wartime summers at Asheham tend to be disregarded. They are quickly overtaken by her time in London, the emergence of the Hogarth Press, and the radical new direction she took in her work, when her first novels—awkward set-pieces of Edwardian realism—would give way to the experimentalism of Jacob’s Room and Mrs. Dalloway. And yet during these summers, Woolf was at a threshold in her life and work. Her small diary is the most detailed account we have of her days during the summers of 1917 and 1918, when she was walking, reading, recovering, looking. It is a bridge between two periods in her work and also between illness and health, writing and not writing, looking and feeling. Unpacking each entry, we can see the richness of her daily life, the quiet repetition of her activities and pleasures. There is no shortage of drama: a puncture to her bicycle, a biting dog, the question of whether there will be enough sugar for jam. She rarely uses the unruly “I,” although occasionally we glimpse her, planting a bulb or leaving her mackintosh in a hedge. Mostly she records things she can see or hear or touch. Having been ill, she is nurturing a convalescent quality of attention, using her diary’s economical form, its domestic subject matter, to tether herself to the world. “Happiness is,” she writes later, in 1925, “to have a little string onto which things will attach themselves.” At Asheham, she strings one paragraph after another; a way of watching the days accrue. And as she recovers, things attach themselves: bicycles, rubber boots, dahlias, eggs.

***

Between 1915 and her death in 1941, Woolf filled almost thirty notebooks with diary entries, beginning, at first, with a fairly self-conscious account of her daily life which developed, from Asheham onward, into an extraordinary, continuous record of form and feeling. Her diary was the place where she practiced writing—or would “do my scales,” as she described it in 1924—and in which her novels shaped themselves: the “escapade” of Orlando written at the height of her feelings for Vita Sackville-West (“I want to kick up my heels & be off”); the “playpoem” of The Waves, that “abstract mystical eyeless book,” which began life one summer’s evening in Sussex as “The Moths.” There are also the minutiae of her domestic life, including scenes from her marriage to Leonard (an argument in 1928, for instance, when she slapped his nose with sweet peas, and he bought her a blue jug) and from her relationship with her servant, Nellie Boxall, which was by turns antagonistic and dependent. Most of all, the diary is the place in which she thinks on her feet, playing and experimenting. Here she is in September 1928, attempting to describe rooks in flight, and asking,

“Whats the phrase for that?” & try to make more & more vivid the roughness of the air current & the tremor of the rooks wing <deep breasting it> slicing—as if the air were full of ridges & ripples & roughnesses; they rise & sink, up & down, as if the exercise <pleased them> rubbed & braced them like swimmers in rough water.

But the “old devil” of her illness was never far behind. If, in her diary, Woolf could compose herself, she could also unravel. There are jagged moments. She could be cruel—about her friends, or the sight of suburban women shopping, or Leonard’s Jewish mother. And she felt her failures acutely. In the small hours, she fretted over her childlessness, her rivalries, the wave of her depression threatening to crest.

Her diaries’ elasticity, their ability to fulfill all these uses, is, as Adam Phillips notes in his foreword to Granta’s new edition of the second volume, evidence of “Woolf’s extraordinary invention within this genre.” The Asheham diary was one of her earliest experiments in the form. She was reading Thoreau’s Walden and Dorothy Wordsworth’s Grasmere journals, marvelling at those writers’ capacity for a language “scraped clean,” their daily lives, and their descriptions of the natural world, intensified for the reader as if “through a very powerful magnifying glass.” Yet the life span of her own rural diary was short. In October 1917, upon her return to London, Woolf began a second diary, written in the style of those which preceded her breakdowns. Her Asheham diary she left stowed away in a drawer. (When, the following summer, she reached for the notebook, writing in both concurrently, it was the only time she kept two diaries at once.) In her other diary, the ligatures loosened, and she began developing the supple, longhand style she would use for the rest of her life. Her concision was gone, though her Asheham diary had left its mark. In London, she continued to open each day with her “vegetable notes”—an account of her walk along the Thames, or a note about the weather. And she described everything she saw with the curiosity and precision of a naturalist’s eye.

***

In the long and often fraught history of the publication of Virginia Woolf’s diaries, no one has known what to do with such a sporadic notebook, seemingly out of sync with the much fuller diaries that came before and after it. Following Leonard’s selection of entries for A Writer’s Diary, which was published in 1953, work on the publication of her diaries in their entirety began in 1966, when the art historian Anne Olivier Bell was assisting her husband, Quentin Bell, in the writing of his aunt’s biography. As parcels of Woolf’s papers arrived at the couple’s home in Sussex, Olivier—the name by which she was always known—realized the scale of the project, which involved organizing, noting, and indexing 2,317 pages of Woolf’s private writing. She leaped at the chance, “largely,” she later reflected, “because it gave me an excuse to read Virginia’s diary, which I longed to do.” So began nearly twenty years of scholarship, culminating in their publication, in five volumes, by the Hogarth Press, between 1977 and 1984.

It was a laborious process. Working first from carbon copies—which needed to be pieced back together after Leonard had gone through them, with scissors, to make his selections —and later from photocopies (the manuscript diaries were moved in 1971 from the Westminster Bank in Lewes to the Berg Collection at the New York Public Library), Olivier set about constructing her “scaffolding”: she took six-by-four-inch index cards, one for each month of Woolf’s life, and recorded on them the dates in that month on which Woolf had written an entry, where she had been, and who she had seen. Olivier spent long hours in the basement of the London Library, consulting the Dictionary of National Biography for details of one of Virginia’s friends, or decaying editions of the Times for a notice about a particular concert at Wigmore Hall. And there were decisions to make. What to do with Woolf at her most unkind, or snobbish? Olivier devised some basic rules for inclusion: she pinned a piece of paper above her desk that read ACCURACY / RELEVANCE / CONCISION / INTEREST. She decided there was little point in upsetting those friends still living, and cut any particularly unflattering descriptions. And Woolf’s Asheham diary—“too different in character” from the other diaries, she noted, and “too laconic”—didn’t merit publishing in full. The second volume, from the summer of 1918, was omitted completely.

This summer, Granta has reissued Woolf’s diaries and billed them as “unexpurgated,” a promise that has caused no small stir among Woolf scholars, who had thought Olivier’s editions were complete. The new inclusions are, in fact, mostly minor: a handful of comments about Woolf’s friends, written toward the end of her life, including an unpleasant description of Igor Anrep’s mouth. Otherwise, Olivier’s volume divisions remain unchanged, her notes and indexes intact; it is as much a reproduction, and a celebration, of her scholarly masterpiece as of Woolf’s diaristic eye. The most significant addition is Asheham. For the first time, Woolf’s small diary—the last remaining autobiographical fragment to be published—appears in its entirety. And yet those readers turning to Granta’s edition for details of Woolf’s country life in 1918 must skip to the end of the first volume, and look for her diary beneath the heading “Appendix 3.”

***

Appendixes can be awkward, unwieldy things. They serve a scholarly function—to present information deemed unsuitable for the main body of a text, like an attachment, or an afterthought. And an appendix is an especially odd place for a diary, putting time out of sequence, disrupting the “current”—as Woolf liked to call it—of everyday life. The remaining paragraphs of the Asheham diary have been relegated behind the main text; they sit quietly, unobtrusively, documenting a life as minute and domestic as before. Returning to the house in 1918, Woolf records her days, the winter melting into spring—the last of the diary, and the war. Out on her walks, she sees “a few brown heath butterflies,” the air “swarming with little black beetles.” She spends afternoons on the terrace, the sun hot, “had to wear straw hat,” and in the evening, she and Leonard sit “eating our own broad beans—delicious.” There are more local intrigues: the coal from the cellar goes missing, a mysterious plague kills the farmer’s lambs. Day by day, she watches a caterpillar pupate. The news is better from France. Still, the German prisoners work in the fields. “When alone, I smile at the tall German.” But her entries are thinning. By September, there is “nothing to notice” on the Downs, or “nothing new.” Even the butterflies are less brilliant—a few tortoiseshells, some ragged blues. Finally, toward the back of the notebook, she lists the household linen to be washed.

Her attention had begun shifting elsewhere. In London, she was becoming intensely preoccupied with the Press, and with writing shorter things, impressions and color studies—the pieces that will make up her first book of stories, Monday or Tuesday, published in 1921. And yet, if one looks closely, one can see the diary in some of these stories; something like an underpainting.

Take, for instance, Katherine Mansfield’s visit to Asheham in August 1917. The diary’s summary of Katherine’s visit is brief: her train into Lewes was late, so Woolf bought a bulb for the flowerbed; later, the two writers walked on the terrace together, an airship maneuvering overhead. Yet from letters, we know that the manuscript for Woolf’s “Kew Gardens” was almost certainly brought out. In it, we can see the imprint of Asheham, its reversal of scales, its teeming insect life. In the story, which was published in 1919, human life takes place off center, in the murmur of conversation wafting above the flower bed, while the “vast green spaces” of the bed and the snail laboring over his crumbs of earth loom largest of all. The story, though set in Richmond, captures the atmosphere of Asheham. Its form, like the other stories in Monday or Tuesday, owes much to the episodic structure of her diary, in which impressions are hazy, words come and go, and attention is both microscopic and abstract. And its authorial presence mirrors the one we find in the notebook—a writer who is both there and not there, looking and noticing.

Toward the end of 1918, as Woolf’s convalescence comes to an end, so does her Asheham diary. Back in London, she muses on the project she has kept going for two years: “Asheham diary drains off my meticulous observations of flowers, clouds, beetles & the price of eggs,” she writes in her other, longer diary, “&, being alone, there is no other event to record.” It has served its purpose, paving a way back to writing after illness, of nursing her attention back to life. Though it was later forgotten, it always stood for one of her quietest and arguably most important periods, between her first attempts at writing and those fleeting experiments which determined the novels that came afterward. And it continued to be a storehouse for images to be drawn upon later—her nephews, Julian and Quentin Bell, carrying home antlers, like those in the attic nursery in To The Lighthouse; a grass snake on the path, like the one Giles Oliver crushes with his tennis shoe in Between the Acts; a continuous stream of butterflies and moths.

 

Harriet Baker is a British writer. Her work has appeared in the London Review of Books, the Times Literary Supplement, and Apollo, among others. Her first book, Rural Hours: The Country Lives of Virginia Woolf, Sylvia Townsend Warner and Rosamond Lehmann, will be published by Allen Lane in March 2024.

Oil!: On the Petro-Novel

Oil fields near San Ardo, California. Photograph by Eugene Zelenko, CC BY-SA 4.0, via Wikimedia Commons.

In a letter dated June 1, 1925, Upton Sinclair announced a revolutionary experiment: the petro-novel, a new category of fiction inspired by modernity’s most vexing paradoxes of fossil-fueled life. “This oil novel,” Sinclair predicted, “will be the best thing I have ever done.” Over the next ten months, that story poured out as a “gusher of words” to become the great American novel of petroleum power. By turns ardent family saga, scintillating potboiler, and anti-capitalist tirade, Sinclair’s 1926–27 tale warrants its exclamation mark. Oil! is an energetic tour de force whose plot goes everywhere. From ivory towers and gated estates to bleak frontiers of slow death, the book shows how a thirst for crude created new democratic dreams of freedom and their opposite. Through it all, the novel anticipates how the wreckage unleashed by big oil might lead to a greener, more inclusive world yet to come. It remains one of the most important critiques of fossil energy ever printed.

Today the earth is on fire, and fossil fuel corporations keep raising the heat. Recent years have been the warmest on record, sparking waves of mass migration and accelerating die-offs, with no real cooldown in sight. In a way, we’re all to blame. Climate experts agree that the extreme weather of our time comes from human energy use. Northern countries like the U.S. have burned eons of accumulated hydrocarbons since the twentieth century’s dawn—too much and too fast for the planet to absorb them again, leading to a carbon cycle that’s perilously out of whack. But vowing to scale back and buy less, to burn less, won’t kill the flames. The truth is that twenty-five fossil fuel giants are responsible for more than half of all carbon emissions now, and a huge fraction of U.S. workers already live hand to mouth while energy earnings soar. Dismantling these institutions and their pyromaniacal profit-motives will require concerted action. It will require new intimacies across economic, racial, and gender lines. And it will require alternatives to very old habits of thinking that make it hard to conceive a world without oil. To avert a dead-end future for humans and our planetary kin, we must reimagine who we are, and in no time flat.

Oil! is the novel that best illuminates how we got here and that leaves the blueprint for a more equitable future out of its ashes. At its core is the story of a whole new kind of society being born through the early twentieth century, when elites learned how to control a petroleum-powered system of production; that system allowed a few white men to get rich quick by exploiting everyone else below them. It’s a system that has turned the world into the private landfill of oligarchs who have taken our land and labor and would now, in a final move, take a habitable future from us as well. But the novel shows that the story of oil isn’t a tale for all time. We can contest an unsustainable system of energy and work that took hold not long ago, when deep-pocketed corporations combined to let the world burn. A hundred years after fossil capitalism kicked into high gear, the question at the heart of Sinclair’s novel remains: How may we transition to a postcarbon democracy now? Oil! provides an outline for this urgent mission, the unmet demand on which all future life depends.

***

Sinclair’s novel is not called Oil; it’s Oil! Between June 2, 1926, and March 7, 1927, Sinclair published the novel unadorned—as just plain Oil—for readers of the Daily Worker, the national newspaper by the Communist Party USA. Only afterward did he learn that Walter Gilkyson had scooped him by publishing Oil in 1924, a novel prophesizing that “the wars that were fought in the past … will be fought for oil in the future.” Sinclair’s gimmick—the exclamation mark—let him skirt copyright protections for the text while also expressing his novel’s central narrative strategy. Instead of representing oil as a self-evident thing, Sinclair imbues it with a kaleidoscopic range of associations that reimagine it on visionary new terms: he suggests new language and material relations that readers might bring to life. The mark advertises oil’s potential for sparking extreme emotions: the freedom of the road, the euphoria of flight, the vertigo of sudden social transformation. As if bypassing language itself, the titular black column looks like a graphic insignia of a blowout or an oil gusher. Embossed on the first edition’s cover, Sinclair’s diacritical mark appears as a swollen line that echoes a derrick in the foreground. To read Oil!, it would seem, is to burn with the concentrated power of hydrocarbons themselves, as in chapter six’s “amazing spectacle” of overflowing oil. There, skyrocketing crude ignites into a “tower of flame,” the narrator writes: “the burning oil would hit the ground, and bounce up, and explode, and leap again and fall again.” A veritable exclamation mapped on to the world, the spectacle of gushing crude hints at how oil could convert into language and vice versa, how a lexical mark might become charged with the incandescent radiance of things.

As the action unfolds, Oil! slams on the brakes and develops a more counterintuitive approach—a poetics of the slow burn. Working to question the era’s subjective speed thrills, Sinclair teaches us bit by bit to see oil capitalism’s sheer scale and corruption, with attention to the gaping inequalities at its core. Early exuberance on the road shifts into uglier feelings of creeping dread, moral outrage, and anxious alarm as the novel follows oil’s tentacular spread. The hero’s gradual process of revelation is recapitulated by the reader as they go along and glean a more conscious understanding of oil—an understanding that, Sinclair hoped, might lead to more militant opposition to the fossil-fuel industry once the covers close.

***

The years surrounding Sinclair’s birth in 1878 represent one of the most decisive transitions in human history: it was the first decade fossil fuels provided more energy to societies than did traditional photosynthesis. Animating this transition was a shift from industrial economies of coal to the newly unlocked power of oil and natural gas. Countries like the U.S. were burning carbonized sunlight at an accelerating clip. In 1880, global oil production reached 4 megatons per year; by 1900, it had exploded to 22.5 megatons, and it quadrupled to nearly 100 megatons in 1920. This imbalance in the carbon cycle created the illusion that wealth could expand without limit—without needing larger factories or labor forces, stockpiled gold reserves, or overseas territories. Sinclair’s work brings attention to the toxic underside of these visions of prodigal growth: adulterated soil, smoldering skies, and dispossessive battles that erupted everywhere oil came to light.

Sinclair’s most influential bestsellers track a history of the planet’s escalating energy burn, now measurable as parts per million of atmospheric carbon (ppm) that linger in the air at this very moment. The Jungle (published in 1906, when the level of carbon in the atmosphere was 298 ppm), King Coal (1917, 302 ppm), and Oil! (1926–27, 309 ppm), constitute a loose trilogy of industrial energy novels, each examining an associated modern fuel system—respectively, cheap food, cheap coal, and cheap petroleum. Moving in an arc through the years of exponentially concentrated carbon inputs, together the three books trace modernity’s freedoms back to the violent capture of fuels, machines, and laboring bodies. The whole story of U.S. growth is recast as a tale of doubled exploitation: of caloric or mechanical fuel stocks, and of workforces battered in the era’s developmental storm. We see something, here, of the rationale behind the first energy systems studies in the nineteenth century, when physicists reduced all things to their potential for work. But against a scientific desire to foster more productive, and thus profitable, relations of labor, Sinclair lays bare the strange and bitter fruits of industrialized life.

In this suite of fictions, Sinclair gropes toward an account of how conflicts around energy created both civilization and its barbaric underbelly. Consider The Jungle, Sinclair’s first success. Below its immediate concern with the meat industry’s filth, The Jungle unfolds as a fable of energization. It reassembles the base material ties that bound cattle, chickens, and pigs with workers, who, like livestock defiled by food production, were degraded in the process of fueling modernity. On a surface level, The Jungle identifies the exploitation of human bodies with that of animals on the killing floor. Both feature within a coordinated energy system that benefits a capitalist class of profiteers. King Coal extended this approach by turning to America’s fossil economy. Unnerved by the violent suppression of a 1914 coal miners’ strike in Ludlow, Colorado, when a Rockefeller-owned coal company summoned state militia and paramilitary forces to their side, Sinclair represented miners’ attempts to contest elites by banding together, blocking extraction sites, and disrupting energy profit flows.

This radical imaginary of fuel was shaped by powerful exposés on corporate greed. Of particular influence was Ida M. Tarbell’s The History of the Standard Oil Company (1904, 297.5 ppm), which showed how the Standard syndicate rose to dominance through the “ruthlessness and persistency” of its owner John D. Rockefeller. Tarbell’s book made Standard a bête noire of the political left, and it animated Sinclair’s thought. His energy fictions, however, are unique in two respects: their attention to the specific materiality of fuels like coal and oil, and how the production, consumption, and representation of those fuels shaped class conflicts around them. After a string of lukewarm successes in King Coal’s wake, Oil! marked a return to form. Namely, it revived King Coal’s coming-of-age script, which followed a privileged youth, Hal Warner, from juvenile irresolution to a more mature understanding of coal capitalism’s harms. Oil! traces the maturation of James Ross Jr., aka Bunny, aka “the young oil prince,” the sensitive heir to an energy fortune who grows to renounce his class commitments while meeting the era’s have-nots. Oil!’s opening in 1912 also identifies it as a creative child of another work: Tarbell’s History. In 1911, the U.S. government ruled Standard Oil in violation of the Sherman Antitrust Act and broke it into thirty-four regional companies—a liberal democratic victory that Tarbell’s bombshell spurred. But retrenchment followed. Out of Standard’s split was born a revenant era of collusion between a few oil oligopolies that swallowed or squeezed out the last independents. It was a stunning counterformation that, for Sinclair, raised a larger creative question: How might a work of fiction provide an alternative to oil capitalism that works like The History of Standard Oil could not?

***

To truly answer that question, it helps to understand how Sinclair recast conventions of fiction-making in general. Strictly speaking, all modern novels are oil novels. Choose your favorite story and you’ll find petroleum powering plots and shaping subjectivities. F. Scott Fitzgerald’s The Great Gatsby (1925, 305 ppm) casts its hero’s gleaming car collection as a sign of nouveau riche aspirations, while Virginia Woolf’s Mrs. Dalloway (1927, 306 ppm) turns the meandering movements of aircraft and automobile into twin allegories for personhood as Clarissa Dalloway’s stream of consciousness finds an echo in London’s incessant hum. Gasoline and diesel, desire and subjecthood: once you pay attention, it’s hard to miss how hydrocarbons beat beneath literature’s rising pulse, covertly animating its fictions of being and belonging, personal development and social transformation.

There are good reasons why oil poured into literature at this time. Between 1900 and 1930, global oil production surged some 300 percent amid a vogue for petroleum-powered motoring. Oil’s inroads on the streets were flanked by its expanding embrace over the seas and skies. And these mechanical marvels were supplemented by an avalanche of cheap petro-goods, including fertilizers and pesticides, vinyl records, and a thousand plastic products that saturated middle-class households in northern nations like the U.S.

Here’s the catch: novels rarely represent oil as actual oil. When writers refine petroleum into art, it floats off into the realm of what is generally known without being thought about much, if at all. As capitalism’s Ur-commodity, oil remains what Karl Marx called “a thing which transcends sensuousness”: something magically divorced from the sweat, grit, and blood that conjured it forth. Cooked over millennia from ancient algae, oil collects deep underground before faraway workers harvest it. The Anglo-American novel may be ill-suited to represent realities at this scale, as Amitav Ghosh suggested in an influential review of Abdelrahman Munif’s Cities of Salt quintet (1984–89, 344–353 ppm). What’s clear is that the industry has worked to perfect its own disappearing act. Sites of petro-extraction are scrupulously screened from view, and recovered crude circulates without a trace through a grid of pipelines, terminals, refineries, and gas pumps. That grid reaches collective consciousness only in instances of specularized disruption; for every oil rig explosion or pipeline protest that makes the news, 101 million barrels go without saying each day.

That’s why Oil! is such an astonishing read. It’s one of few fictions to thematize oil culture and to lay bare what Marx called “the hidden abode of production,” where workers transform crude into a refined resource for capitalists. Published in the exact window when little oil became big, it dramatizes how oil flooded U.S. society only to fade from view. Moving beyond the terrible deeds of one corporation or another, à la Tarbell’s History, Sinclair uncovers a massive web of social, cultural, and economic conditions that typified the oil era: not only new class relations but desires, routines, assumptions, and affects that made the industry difficult to reform, and that Sinclair sought ultimately to reinvent.

***

Oil! is about the rise of the Los Angeles area where Sinclair lived from 1915 on. Edward L. Doheny (the model for Bunny’s father, James Ross Sr.) first discovered petroleum in LA in 1892. Thirty years after, the region exploded into a global petroleum center that gave the twenties their roar. In early 1920, oil operators opened a reservoir in Huntington Beach, and shortly after there was a world historical discovery in Long Beach, near Sinclair’s home, that spawned a forest of derricks. Soon Southern California would vie with Texas and Tulsa as the nation’s leading oil zone. The sorcery of petrodollars turned dry farmland into meccas for finance and banking, manufacture, real estate, and entertainment. In 1927, The New Republic observed that “this steady, speedy growth is the one most important thing to understand about L.A. … It creates an easy optimism, a lazy prosperity which dominates peoples’ lives. Anything seems possible; the future is yours and the past?—there isn’t any.” For many, oil marked a terminus to history—it was a forever era of unlimited growth.

But not for all. In The New Republic’s disavowal of the past, we see a negation of racial and economic populations that had historically enabled California’s development, including Indigenous, Black, Asian, and Hispanic communities left out in the rush. Many felt the region’s petro-development as a curse, as thousands of people found themselves displaced and penniless in speculative financial scrambles. While oil sparked collective hopes of transformed life, it deepened disparities between workers and owners on the ground. And while it inspired omnipotent fantasies of annihilating space and time on the road, it made everywhere look the same. Sinclair shows how the region’s neatly manicured suburbs, shopping centers, and picture palaces were enabled by wastescapes like nowhere on Earth—and how oil optimism often proved to be cruel.

Over the first half of Oil!, Ross Sr. (called Dad) acquires a slew of oil wells around LA (“Angel City”) and sells to opposed nations in World War I, thus catapulting his son into the good life. Bunny cavorts with the hoi polloi as big oil transforms the nation’s every aspect. The tide of petro-influence flows from oil’s hidden sacrifice zones to the loftiest civil institutions. Thus Bunny’s education at Southern Pacific University (a thinly disguised University of Southern California) unfolds as an exercise in oil refinement, as Dad’s fortune gets cleansed—refined—through Bunny’s schooling. Over the second half of the novel, Bunny encounters more and more workers trampled by petro-culture’s spread. Each fresh oil strike results in a more massive labor strike, just as petroleum “storage tanks” expand alongside the jail “tanks” for insurgent workers. It’s a brutally mounting class conflict, a dialectic of creative destruction that turns Bunny into a prodigal son. Though he’s forced to become an adult petro-subject—an individual defined by oil-based labor, leisure, and movement—he renounces life as a commercial oilman like his father, and works to advance another world beyond oil capitalism’s reach.

Oil! begins with petroleum’s signature thrill ride. “The ground went in long waves,” the narrator begins, “a slow ascent and then a sudden dip; you climbed, and went swiftly over—but you had no fear, for you knew the magic ribbon would be there, clear of obstructions, unmarred by bump or scar, waiting the passage of inflated rubber wheels revolving seven times a second.” In this tableau of freedom, the two Rosses barrel down the highway along as if transcending time, space, and social attachments. Note the invisible infrastructure of Sinclair’s prose: its syntactic cabling of semicolons, commas, and dashes mimics the feeling of the road itself. Sinclair is coyly inviting readers to join in petroleum’s pleasures, though the larger point seems clear: history and context seem to vanish in oil’s thrall. “The past is past,” Dad tells his son, “or shall we say that the passed are passed?”

Such speed won’t last forever. After stopping for gas, the Rosses move though a newly manufactured landscape of roadside motels, diners, and shopping centers before reaching a political boss’s back room. We come full circle here: when Dad greases the boss’s palm to get a public road built up to his oil field, it’s to show that sovereign petro-freedoms depend on crime and corruption. Oil kings make the law for others, not for themselves. It’s the first of many escalating transgressions that Dad is forced to make. Though he’s a benevolent man, he gets caught in the compulsory workings of an oil game that will seal his fate for the worse.

All roads lead back to the oil field: petro-modernity’s turbulent contact zone where human and nonhuman systems meet. Its most iconic image is the blowout, which Sinclair’s contemporaries represented as a free gift of nature: an orgasmic flood that rises without human hardship and that promises freedom from work and want to all in its radius. That fantasy inspired Sinclair’s working title, “Flowing Gold,” and it animates Paul Thomas Anderson’s film adaptation of the novel There Will Be Blood (2007, 383 ppm), when Daniel Day-Lewis’s character, Daniel Plainview, betrays a rare half smile when gushing crude comes into open sight. Yet the novel redescribes the blowout as a spectacle of ruin for the lower-class communities forced to sell their land and labor. Through a sequence of increasingly grim eruptions, it becomes clear that oil spells disaster for workers who “stagger … to stop the flow” in harm’s way. So the novel gets “greasy” as love of oil converts to creeping hate, and as Bunny’s feelings of freedom and filial devotion become tainted by crude actualities at modernity’s base.

***

But aversion remains an attachment, and mixed feelings get us nowhere. In our warming world today, there’s much to revile about the stuff: we know that burned carbon will soon slam the door on a habitable multispecies future. Yet the urgent need to transition from oil has been blocked not least because there remains much to love. Petroleum has supplied an aspirational middle-class dream of the good life that, however residual, lingers in the pursuit of spacious suburban homes, long summer road trips, and a towering mountain of plastic gadgets. Like a bad romance of catastrophic dimensions, it’s a dream that persists even as the tides swell at our feet. We may know this in our bones, just as surely as petrochemical remnants build up in our bodies. But we’ve yet to abandon the rituals and relations that oil has helped materialize.

This impasse suggests that oil is more than just a liquid compound or a set of commodity relations. It animates a broader cultural system: a grid of forms and feelings that makes oil seem desirable, indeed inevitable, even when we scorn its ills. This system has fostered a shared sense of helplessness as today’s climate emergency mounts. Many understand that the time horizon for averting the worst outcomes means making big, systemic changes to how society is produced. But amid petro-culture’s continued dominance, it’s hard to imagine any action except shrinking one’s own carbon footprint—and fine-tuned consumption choices, we may feel, aren’t enough to make corporations keep oil underground.

Consider Sinclair himself. On June 23, 1921, the Shell cartel struck a 114-foot gusher not far from his Pasadena home. That discovery launched the entire California oil rush (represented in Oil!’s “Prospect Hill” chapters). In the throes of oil mania, Sinclair’s wife, Mary Kimbrough, acquired two land lots and met with other landowners to fix a joint price. Yet these “communal meetings” disintegrated into heated arguments about who merited more of the takings. The episode sparked Sinclair’s idea for an “oil novel” about how petroleum corrodes democratic norms. But the irony remains: what inspired Sinclair’s critique of oil capitalism was also an occasion for personal profiteering. The windfall became complete in November 1926, when Sinclair typed “The End” just as Kimbrough cashed in her land.

In this anecdote we see the strange double binds at the petro-era’s core. Given its importance as modernity’s lifeblood, how could one not want what oil has enabled, even when lamenting its dire effects? As you read, watch for Oil!’s celebration of the open road and its delight at goods like “lovely tar,” which sometimes eclipse Sinclair’s critical aims. It’s a procedural problem that Oil! never resolves, but rather that converts into a source of ongoing fictional intrigue. How to more properly hate oil, in other words, becomes both an ideological impasse and a literary plot. The central chapters trace a hulking oil “machinery” that turns crude into a foundation for life as usual. Its gears go from the nation’s homes, offices, and universities to its citadels of governance and far-flung locations of culture.

The work of this machine can be distilled down to a word: refinement. Literally, refinement names crude’s conversion into a suite of fractionated goods, as illustrated when Bunny visits his father’s refinery to see how “black and greasy” crude transforms into innumerable colors and consistencies. The scene, Sinclair’s largest addition to Oil!’s single-volume edition, underscores the novel’s abiding fascination with refinement. From a single cache of hydrocarbons, the narrator explains, “you got gasoline of several qualities, and kerosene and benzene and naphtha.” But refinement begins only in the processing plant. It continues when oil becomes culture—a suite of fractionated feelings, desires, experiences, and attachments rooted in hydrocarbons. The relentless nature of this process extends the technique of continuous distillation, which eliminated time between refinement cycles and revved up petroleum production to new economies of scale.

Of special significance are emergent mass media forms that “manufacture culture wholesale”: nationally distributed newspapers, magazines, films, and radio broadcasts. It’s a biting critique of the petro-culture industry, and above all of the Hollywood studio system. Historically, Hollywood’s development coincided with the California oil trade. Beginning as a minor shooting location in 1910, Hollywood was synonymous with commercial filmmaking by 1930. Production crews came for the region’s ample sunshine and shooting locations and grew thanks to the virulently anti-union conditions fostered by the oil lobby. And vice versa: major motion picture studios were vital to petro-capitalism’s growth. As cinema became big business, narratives and newsreels about class conflict vanished, and representations of oil worker strikes declined in favor of big, splashy melodramas that celebrated the nation’s high-energy existence. In an era when many people went to the movies weekly, this transition represented a cultural sea change.

In the novel, Sinclair shows how film and oil came of age together. Just as a few studios start to dominate film development, publicity, and ticket sales, a few oil oligopolies push the last independents aside. Dad is forced to partner with the aptly named Vernon Roscoe (modeled on Harry F. Sinclair of Sinclair Oil) to create a consolidated chain of oil fields, refineries, and gas stations. The alliance is embodied by Roscoe’s affair with the starlet Annabelle Ames. But the ties that bound oil and cinema find fullest illustration in Bunny’s romance with Viola Tracy. As Bunny’s petro-fortune grows, Vee’s fame mounts through a wave of pro-oil films, the last of which features an autocrat who gives “one of the biggest of Roumanian [sic] oil fields … to an American syndicate.”

There’s a clear parable of power here: modern media emerged as a vital handmaiden to oil’s legitimation. When we go to the movies or pick up a magazine, we unconsciously consume oil—once a resource for film stock—as refined art and culture. Within this parable, however, the novel embeds another allegory of love—for Bunny cannot help but pine after Vee even long after he understands that she’s in cahoots with big oil. She remains a charismatic presence to the end—a object of ruinous devotion he’s learned to disclaim but can’t quite let go of. The attachment shadows his later feelings for Rachel Menzies and Ruth Watkins, and it uncannily connects him with Roscoe. It’s possible to love what hurts us long into adulthood, Sinclair shows, and abhorring oil’s harms doesn’t necessarily issue in new conditions of living.

Thus Oil!’s refinement plot moves beyond the initial commodity chain linking Dad’s oil fields to gas stations, factories, and homes. We cannot understand oil’s taken-for-granted nature, Sinclair suggests, without understanding how it gets further diffused into so much modern art, entertainment, and news. That’s why the novel never defines what oil is, much less depicts it as an inherently evil thing. Far from an essential substance, oil names something like a process: a web of material and cultural relations that unfold in time. There’s solace in this view. By writing a novel that assembles myriad genres bound up in oil’s construction, and by representing those constructions as constructions, Sinclair makes a claim for fiction as a master genre to contain them all. Oil! tells a more “wholesale” story of how culture gets manufactured from oil—and, in the process, it gets us outside the machine.

***

At times, Oil! is haunted by significant silences and distortions of its own. In conceiving a “great” and “American” petro-novel, Sinclair struggled to represent realities of race and empire that his subject forced him to confront. Explicitly, oil workers appear as “all white Americans,” while Sinclair ignores antiblack hiring practices that produced an exclusionary workforce. Throughout the novel, non-white people remain on the symbolic side of the road and outside the fold of U.S. petro-culture. The same goes for the wider world. While charting the global drama of petro-violence in World War I, when oil became a prime resource for fueling ships, airplanes, land craft, and munitions, the text leaves out a significant slice of the planet. Oil! details Romanian and Russian petro-conflicts while remaining mostly mute on of black and brown struggles in Mexico, Trinidad, and Venezuela. Mosul, in modern-day Iraq, appears as depopulated land. Sinclair’s myth of white oil blunts his attention to petro-modernity’s wellsprings throughout the Global South, and it blinds him to racial struggles at home.

What Oil! rightly intuits, in the end, is that oil capitalism is an unsustainable juggernaut: a system designed to feed on stolen labor, life, and land until everything burns. It’s a system in which new middle-class dreams of the good life go hand in hand with increased lower-class suffering and levels of ruling-class excess. It demands collective change. Sinclair never actively advocates a transition from oil per se. Yet the entire narrative bends in that direction. One way forward involves the path of reform. Having wandered across modernity’s mineral landscapes, Bunny commits to “overthrow capitalism by the ballot,” believing that democracy can be wrested from corporate oil owners and their shills. Only should this mission fail, Bunny says, will “direct action” follow. The pronouncement threads the needle between Sinclair’s socialism and the more revolutionary ideals of the Daily Worker. “Boring from within,” and delaying full-bore insurrection, becomes the novel’s theoretical creed.

In practice, however, everything leads to more radical conclusions. Take the Teapot Dome affair in which Dad gets snared. Between 1921 and 1923, Edward L. Doheny became embroiled in one of the nation’s most sensational scandals before the Watergate affair: he was charged with presenting a $100,000 bribe to President Warren G. Harding’s Secretary of the Interior, Albert Fall, in exchange for rights to Navy oil lands in Teapot Dome, Wyoming, and Elk Hills and Buena Vista in California. Oil! hews closely to these details. Dad/Doheny’s reputation gets tarnished while the worst get off unscathed. For Sinclair, the episode illustrates the petro-era’s accelerating death spiral, as the criminally rich shove their last well-meaning associates aside to take what’s left from the rest. Like Joe Gundha, the roughneck who falls into one of Dad’s oil shafts, the nation seems poised to drown.

Or erupt into flames. While abroad in chapter twenty, Bunny learns of Paradise’s incineration in “the worst oil fire in California history.” The episode recalls the first blowout’s “masses of flame” in a catastrophic mode. “Enormous oceans of flame” pour out of Paradise, flowing “over the earth, turning night into day with the glare, turning day into night with thunder clouds of smoke; rivers of blazing oil rushing down the valleys.” In this scene of roiling oceans and earth, underground crude consumes the world that it’s spawned, converting into climate and weird weather. Sinclair alludes here to the 1926 California Union Oil fires, then the industry’s worst ecocatastrophe. In Oil!, that fire signals an eviction from Paradise and a portent of civilizational doom. Everything calls for more urgent action. Each detail serves as an indictment of Dad’s mantra that “the world has got to have oil.” Having oil might mark the end of all things, and a society conjured by gushing crude may leave a blown-out world in its wake.

***

Through the heat, Oil! offers hope for our troubled times. The final chapters trace the growth of visionary counter-publics from below. In the Oil Workers’ Union, the Young Peoples’ Socialist League, and the Industrial Workers of the World, we see Oil!’s outcast dreamers, drifters, and rebels coalesce into a more powerful whole. Their attempts at organization show that the workers most oppressed by big oil have an untapped power to block its survival. By virtue of their location at the industry’s front lines—manning oil wells, refineries, and transport nodes—they’re poised for strikes and disruptions that can thwart business as usual, thereby forcing owners and elected officials to accept democratic demands. This insight makes Sinclair into an aesthetic “organizer” like Bunny’s beloved friend, the political organizer Paul Watkins. It’s an undertaking that culminates in Bunny’s proposed labor college—an institution dedicated to teaching the lessons about oil that, in effect, the novel itself has provided for its Daily Worker readers. To be founded near “Mount Hope,” the college evokes a greener world beyond oil capitalism’s maw, a “valley of new dreams” where a revitalized labor movement might emerge after its defeats in the twenties. In it, we’re invited to glimpse a future where energy could be owned and controlled publicly, by all, and we’re asked to foster such a world after reaching the novel’s end.

The future is here. It’s not over the horizon, but imminent in the pulse of your blood and the words you’re using now. Entrenched systems of domination work by appearing permanent, unbending, but that is only oil capitalism’s illusion. Today’s extractive economy has left a few wealthy men at top of the heap, dictating life and law for everyone else while weakening the ground beneath our feet. At a time when intervening in the climate emergency tends to stop at adjusting one’s personal carbon footprint, Oil! teaches us to think bigger about collective change. It invites us to see who profits from our every act of combustion, and who loses. And it reminds us that the system set up to benefit the profiteering class doesn’t follow from the chemistry of the earth. A small subset of humans shaped it not long ago. We can reshape it now. The brief, surreal epoch of fossil-fueled civilization will surely end, but a just and timely transition can’t unfold from above, and private market work-arounds won’t get us free. A truly mass movement is needed, as Sinclair predicted. His Old Left commitments remind us that those who work to live aren’t just victims of oil but political subjects with vested interest in its defeat.

We can’t know how a post-petroleum world will look or feel, but we know that we must build it now. There’s time to avert the worst-case scenarios here and now, in an era that rivals the gilded-age disparities of Sinclair’s world of the twenties. We inhabitants of fossil modernity’s twilight are acting on a planetary scale by what we do—or fail to do—at this moment. Our decisions matter. Our dreams, stories, and actions matter to the world we’re imparting. Will we do better than those that lived through the dawn of the oil age? Can we embrace the possibilities for transformation that an earlier era left unfulfilled? The answers will determine how all future generations tell our story, and shape the outlines of a world for which we have no name.

 

Adapted from the introduction to a new edition of Oil! by Upton Sinclair, to be published in April by Penguin Classics. 

Michael Tondre is an associate professor at Stony Brook University and the author of The Physics of Possibility: Victorian Fiction, Science, and Gender.

❌