FreshRSS

🔒
❌ About FreshRSS
There are new available articles, click to refresh the page.
Before yesterdayYour RSS feeds

the sovereignty of mercy

By: ayjay

In his sixth-and-lastly LOTR post, Adam Roberts graciously responds to my recent attempts to correct his errors, and this leads him into some fascinating territory, e.g. “the lack, or apparent lack, of the death penalty in Middle Earth.” 

I can think of two examples in LOTR of a death penalty having been decreed, and they come close together: those who wander in Ithilien without the permission of the Lord Steward of Gondor, and those who come to Henneth Annûn, the Forbidden Pool, are alike to be killed. Yet Faramir overrides both decrees, in the full knowledge that his decisions, if his father hears about them, could cost him his own life. What underlies those decisions he explains to Sam, when the young hobbit rashly challenges Faramir’s treatment of Frodo: 

‘Patience!’ said Faramir, but without anger. ‘Do not speak before your master, whose wit is greater than yours. And I do not need any to teach me of our peril. Even so, I spare a brief time, in order to judge justly in a hard matter. Were I as hasty as you, I might have slain you long ago. For I am commanded to slay all whom I find in this land without the leave of the Lord of Gondor. But I do not slay man or beast needlessly, and not gladly even when it is needed. Neither do I talk in vain. So be comforted. Sit by your master, and be silent!’  

That is, Faramir has internalized the very standards that, as Adam notes, Gandalf articulates in the second chapter of the whole novel, “The Shadow of the Past”: the sovereignty (among moral imperatives) of pity and mercy. Gandalf on Bilbo: “It was Pity that stayed his hand. Pity, and Mercy: not to strike without need.” Faramir is indeed what his father accuses him of being: “a wizard’s pupil.” 

“Sovereignty” is a key concept here, as Carl Schmitt realized when he said that the sovereign is whoever or whatever can “declare the state of exception.” Faramir assumes a local sovereignty when he overrides the death penalty in these two cases — as, by the way, do Eomer (when he allows Aragorn, Gimli, and Legolas to ride free in the Mark rather than bring them back to Theoden) and Háma, the doorward of Theoden, whose charge is to deprive visitors of their weapons:  

‘The staff in the hand of a wizard may be more than a prop for age,’ said Háma. He looked hard at the ash-staff on which Gandalf leaned. ‘Yet in doubt a man of worth will trust to his own wisdom. I believe you are friends and folk worthy of honour, who have no evil purpose. You may go in.’ 

So you can see that one of the great themes in the middle two books of the novel is the necessity of wisdom — of prudential judgment that overrides the letter of the law. In the Nicomachean Ethics Aristotle says that any law is necessarily deficient because of its generality, so wise rulers will need to develop the virtue of ἐπιείκεια (epieikeia), a word impossible to translate: in many contexts it means clemency, gentleness, or, yes, mercy, but Aristotle seems to mean something broader: perhaps discretion is the best one-word translation. But discretion will typically, for Aristotle, involve relaxing or modulating the demands of the law. In any case, again and again in LOTR the success of our heroes depends on their encountering people in power who manifest such ἐπιείκεια. 

But what is the origin of the laws they they thus relax? It seems that in every case they arise from personal decrees by rulers. (Denethor speaks and it is so.) Because the Shire doesn’t have a ruler, the hobbits who live there seem to depend not on law at all but rather custom. The law in any sense recognizable to us — an entity like the Code of Hammurabi or the Mosaic law — doesn’t appear to exist in Middle-Earth. 

And I wonder if this absence of Law-as-such is related to the (oft-noted) absence of Religion-as-such. Our word religion comes from the Latin religio which in turn probably comes from religare, to bind. To be “religious” is to bind oneself to certain beliefs and practices. But in this context to bind is a reverberant notion: we may well think of the One Ring as the One Religion and One Law of Middle-Earth in the Third Age. It is noteworthy that most of the various decrees which good men exercise their ἐπιείκεια to relax were created in response to the increasing power and ambition of Mordor. Those who act wisely in this book seem to be aware, perhaps not quite consciously, that decrees made in order to respond to Mordor will likely be tainted by Mordor’s logic of power. Eomer and Háma and especially Faramir seem to intuit another logic, a greater logic of ἐπιείκεια that comes not from the decrees of the sovereign but rather … well, from where? 

When I teach The Lord of the Rings I take my students through the book’s oddly pervasive use, in certain circumstances, of the passive voice. Gandalf  tells Frodo that he and Bilbo were meant to find the Ring; Frodo asks, “Why was I chosen?” — by whom, we wonder; Elrond tells the council gathered at Rivendell that they were called there (“though I did not call you.”) There are many more examples. Says Gandalf, “Behind that” — Bilbo’s finding of the Ring — “there was something else at work, beyond any design of the Ring-maker.” But what? No one seems to know, though perhaps Gandalf does know and is reluctant (or forbidden) to say. But whatever it is, it seems to whisper of the sovereignty of mercy above that of legal decree. It shows us a world in which penalties of death are declared, but are then abrogated by the wise and kind. A world in which Schmitt’s “state of exception” is indeed instituted, but not by the power-hungry — rather, by the merciful, no matter what it costs them. 

weapons and separations

By: ayjay

Adam Roberts:

But the thing that struck me is the way Gandalf comes back invulnerable. The last we see of Gandalf the Grey he is complaining that he is tired (‘what an evil fortune! And I am already weary’ [348]). Now he has almost limitless energy — when the four of them ride all day and all night across Rohan, Gandalf permits them only ‘a few hours rest’…. Not only does he not need sleep, he cannot be harmed by weapons: ‘Indeed, my friends,’ he tells his companions: ‘none of you have any weapon that could hurt me’ [516]. This carries with it the suggestion that all Gandalf’s subsequent battlefield galivanting with Glamdring is a kind of play-acting: for he can no more be slain than could Milton’s Satan. 

Adam is rarely wrong, as I’m sure he will confirm, but I think he’s wrong here. There’s a big difference between “none of you have any weapon that could hurt me” and “no weapon of any kind can hurt me.” Later he is openly uncertain whether he is a match for the Lord of the Nazgul — why couldn’t that encounter at least potentially end in his death again? I suspect that Adam thinks (confirm this for me, friend) that Gandalf could himself be transformed into a wraith, but if that’s what he’s in danger of, I suspect that Tolkien would have him say so.

But that’s just a suspicion — I’m not sure what could befall Gandalf. I just don’t believe we can say that he is “invulnerable” in any sense of that word I know. 

(By the way, in the movie of RotK, when Gandalf finally does confront that antagonist, Peter Jackson makes one of his very worst mistakes by having the Boss Wraith instantly destroy Gandalf’s staff, thus demonstrating absolute dominance over the wizard. It’s impossible to imagine that Gandalf, who has returned from death to fulfill his role as the Enemy of Sauron, could be utterly helpless before one of Sauron’s servants. Jackson then compounds the error by having the Wraith distracted from Gandalf by events on the battlefield: he immediately flies away rather than pausing for the four seconds it would clearly take him to destroy the staffless wizard whom he knows to be the leader of the rebels against the Dark Lord. It’s such a dumb scene.) 

I’m ignoring the main topics of Adam’s post, but I cherish that as my right. One further thing though: At the end Adam discusses Eomer’s complete ignorance of the existence of Lothlorien, though it’s almost on his borders. I wonder if this is meant to be an illustration in small of a more general phenomenon: the separation of the various peoples of Middle Earth, their withdrawal into “gated communities” with a consequent xenophobia. The leaders of Gondor are largely ignorant, and when not ignorant suspicious, of natural allies like the people of Rivendell; the boundaries of Lothlorien are closely guarded; the people of Bree rarely see travelers from the Shire; the dwarves of the Lonely Mountain don’t even know what has become of their kinsman Balin — and don’t seem especially interested, though they are curious. (How far is it from the Lonely Mountain to Moria? Maybe 600 miles? A goodly distance, but people in these books make such journeys fairly regularly.) We are often reminded that what’s called the Last Alliance of Men and Elves occurred thousands of years before the events of this book. The whole world seems to be afflicted by a mistrust of everyone except those who are definitively One’s Own People. There can be good reasons for mistrust, mind you, but not all of these folks act on good reasons. 

schooled

By: ayjay

In his brilliant book J. R. R. Tolkien: Author of the Century, Tom Shippey spends a good deal of time trying to account for the depth and intensity of the hatred of Tolkien among the literati. Many of his points are worthy, but I am especially drawn to something he writes near the end of the book, which he is comparing Tolkien to James Joyce — and there are indeed some interesting points of comparison, for instance in the generic forms their great ambitions take and their fascination with language. But of course there are huge differences as well, and Shippey focuses on one of the most important when he notes their radically different attitudes towards the classical tradition. 

Shippey points out that much Modernist writing depends heavily on literary allusion, and especially allusion to the literary inheritance of Greece and Rome. Ulysses is the obvious example here, followed closely by Eliot’s “The Waste Land.” Joyce refers occasionally to Irish myth and legend, and Eliot quotes the Upanishads, but those references are not central; if you really want to get to the heart of those texts, you must know Odysseus and Tiresias. (Shakespeare too.) Even Yeats, for all of his invocations of Irish legend, expects his readers to know about Leda and the swan and to grasp the significance of the death of Agamemnon. The essential works of the classical tradition are the lingua franca for the most ambitious and demanding writers in English-language Modernism. (As they were for Milton, who effectively defines ambition for so many writers that follow him.) 

Tolkien doesn’t care about any of this.

He alludes frequently to works of what he regarded as his own tradition, the ‘Shire tradition’ of native English poetry…. Tolkien’s heroes and his major debts came from the native and Northern tradition which Milton never knew and Eliot ignored: Beowulf, Sir Gawain, Sigurd, the Eddic gods — a tradition seen by most modernists as literally barbarous (the possession of people who speak incomprehensible languages). 

In brief, “Tolkien was as educated as [the literati] were, but in a different school.” 

Educated in a different school. And the key point here — Shippey hints at this, but is not quite as explicit as he might have been — is that Tolkien never expects his readers to know any of what he knows. To fully appreciate Ulysses you need to know the Odyssey, but the reader of The Hobbit need not be aware of Snorri Sturluson’s “Tally of the Dwarves” in his Skaldskaparmál:

Nár, Nainn, Nipingr, Dainn,

Bifur, Báfur, Bömbur, Nóri,

Órinn, Onarr, inn, Miöð̠vitnir,

Vigr og Gandálfr, Vindálfr, Þorinn,

Fili, Kili, Fundinn, Váli … 

Indeed, perhaps it is better if we don’t know, at least not until after we’ve read and enjoyed the story. Similarly, it is certainly interesting to note that the exchange between Gandalf & Co. and Háma, the Doorward of Théoden, in The Two Towers is nearly identical to an early scene in Beowulf — but Tolkien doesn’t expect you to know that and your appreciation of the scene isn’t diminished if you don’t. 

The great Modernist writers have a tendency to flatter their learned readers and disdain the others; they are in many respects principially elitist. (As has often been noted, Leopold Bloom is Joyce’s hero but he couldn’t have read Joyce’s book about him.) There’s none of this in Tolkien; the astonishing range of allusions to medieval writing in The Lord of the Rings is certainly meant to provide a kind of felt (not directly perceived) coherence to the reader — Shippey is great on this — but its primary purpose is to satisfy Tolkien’s own imaginative needs. There was, I think, something creatively liberating about having been educated in a school — Germanic and Anglo-Saxon philology — that virtually none of his readers ever attended. 

❌