If children are built, in part, by the books theyโre raised on, then I was all Roald Dahl. From my small bedroom in suburban Essex, his stories allowed me to try on new and distinctly more exciting lives for size.
There was James aboard his giant peach, George with his marvellous granny vanquishing medicine and of course, Charlie, who wins a trip to a chocolate factory and a lifetimeโs supply of sweets โ for the grandchild of a dentist, an impossible dream.
And Dahl was my dream maker, a fairy godfather, a living wizard. So much so that when I, the adoring fan, eventually met him at a Puffin Club convention I was rendered mute under his spell.
His books represented escape from the humdrum of the everyday that I recognised even aged seven. And more than that, they were an education. I learned new words as well as important lessons. Enemies can be bested, no matter how much bigger they are, grown-ups arenโt always right and reading books is, in itself, a kind of magic.
However, looking back through a more forensic lens, there were other, less edifying ideas I picked up as well.
From The Twits, I learned that the โAfrican languageโ that the Muggle-Wump monkeys spoke was โweirdโ. From Charlie and the Chocolate Factory I learned that being โenormously fatโ was a character flaw, on a par with selfishness. From The Witches, I learned that being bald, as a woman, meant you were probably evil and definitely ugly. Daft, obviously, but still it lingered in my 30s when to my abject horror, I developed alopecia.
So, I was invested in the argument when, in February 2023, it was revealed that Dahlโs publishers, Puffin, have made some tweaks for the latest print runs. There has been an outcry, with everyone from author Salman Rushdie to UK prime minister Rishi Sunak weighing in to condemn this โcensorshipโ, as if Puffin were burning or banning books.
The fact that this was done in discussion with Dahlโs estate cannot assuage them, nor that these small changes are the kind made every day to books either pre-publication or before a new print run.
Read more: In the far from diverse publishing industry, sensitivity readers are vital
And the changes are small. That language is no longer โweirdโ, just โAfricanโ. Augustus Gloop is no longer โenormously fatโ, just โenormousโ. Mrs Twit is no longer โbeastly and uglyโ, just โbeastlyโ. A witch posing as a woman is no longer likely to be a โcashier in a supermarket or typing letters for a businessmanโ but may be a โtop scientist or running a businessโ.
The stories and Dahlโs voice with his energetic, inventive turns of phrase, remain intact. A win, surely? Or is it? Because, while the language might be superficially โfixedโ, the books still contain problematic themes and character traits.
Baldness in women is still linked to badness. Being โenormousโ is still a character flaw. And this is before we begin to unpack the Oompa-Loompas, albeit in their new gender neutral guise.
When we read, we learn what it might be like to be someone other than our self. We find common ground as well as differences. In other words, we learn empathy. But through Dahl, the spectrum of those with whom weโre invited to empathise or even to recognise as โlike meโ is fairly narrow, while too many others are sidelined as bad in their difference, potentially leading readers to reject them off the page as well.
So what is the answer to this and other โdifficultโ texts? (Dahl, of course, isnโt the only author to have equated ugliness or disability with villainy, nor to display chronic fatphobia.)
As an expert in creative writing, my preference would be to let them quietly fall out of print. No โcensorshipโ, but no reruns either. Donโt give them a brand new foil wrapper that suggests the contents are fresh and 21st century. That implies a currency, a relevance, a truth.
Instead let them sit on the shelves of parents and grandparents (who are the real Dahl fans now, children have far wider taste) and be seen, with their cracked covers and dog-eared pages, for what they are โ things of the past, to be appreciated as such.
Itโs not as if, without Dahl, there will be a void with no funny books, no magic books, no books about giants to fill it. Bookshops donโt have enough shelves for the myriad new releases. The Lollies Prize celebrates brilliantly funny new books for children every year. Empathy Lab curates an annual collection of around 50 new books that donโt skimp on stakes or adventure or menace, but also work to nurture inclusivity.
I was a child of Dahl and am indebted to him for nurturing my love of words. But Iโm glad my own daughter showed scant interest, for there are more stories out there, and better ones, to shape her generation and the next.
Jo Nadin is a member of the Society of Authors (SOA) and the Authors Licensing and Collecting Society (ALCS). Her book, No Man's Land, is part of the Empathy Lab collection. Her book, The Worst Class in the World Gets Worse, is shortlisted for the Lollies Prize.
โLoveโ is the first word in Ariel, the collection of poems published by Faber and Faber in 1965 that made Sylvia Plath one of the most famous poets of the post-war generation.
In many ways, Ariel, as Plath conceived it, is all about love. In the โrestoredโ Ariel โ the original manuscript that Sylvia Plath left on the desk of her London flat before her death โ the word โloveโ recurs over 25 times.
After the โlies, lies, and a griefโ in The Couriers, there also is โlove, love, my seasonโ.
Plath never saw Arielโs success. In the early hours of February 11 1963, during one of the coldest winters for decades, she took her own life. She had been suffering from a severe depression, compounded by mismanagement of her medication and the breakdown of her marriage to the poet Ted Hughes.
She left a manuscript of poems titled Ariel and 19 other poems, 13 of which she had written in the last weeks of her life.
In editing and publishing the 1965 collection, Hughes rearranged Plathโs original manuscript, taking out what he felt to be weaker poems and including the best of the last 19. The Ariel most readers came to know is a far darker collection than Plath intended, troubled by her breakdown and impending suicide.
This had a significant impact on how Plathโs work was read in the years after her death and how the myth of Plath as โhigh priestess of poetry, obsessed with deathโ was created.
A new generation of scholars have begun unpacking the immense complexity of Plathโs writings, emphasising her political, historical and environmental interests and her importance for women writers.
Arielโs opening poem, Morning Song, addresses a child at the moment of its birth. The child takes centre stage in this secular nativity until it finds its voice, and โThe clear vowels rise like balloonsโ. In Ariel, Plath marked herself out as one of the first great poets of motherhood, setting out on a path others would follow.
In her manuscript, Plath had scored out several possible titles before she settled on Ariel. Ariel is the spirit imprisoned and freed by Prospero in Shakespeareโs play The Tempest, a major inspiration for Plath.
Ariel is also the name of a horse Sylvia rides in an early draft of the titular poem, which she describes as โof my colourโ. Plathโs natural hair colour was light reddish brown, the colour of โGodโs lionessโ.
The titular Ariel โ too often read as a kind of suicide note โ is a poem of transcendence that moves towards the freedom of a new life. The โdead hands, dead stringenciesโ have been shucked off in the riderโs flight, and bursts out of the darkness, becoming one with the animal (the horse is often associated with poetry).
Reading the โrestoredโ as opposed to the 1965 Ariel, is a very different experience โ one of hope after the struggle of winter, to the new life of spring.
Plathโs โbee poemsโ, the final sequence in the restored Ariel, end with the word โspringโ and images of transformation and rebirth are used throughout the collection. Lady Lazarus will rise from the ashes โone year in every tenโ. In The Night Dances, the baby in the cot inspires the mother to a planetary transcendence. Poppies in October are โa gift, a love giftโ. In Letter in November, there is โGreen in the airโ.
Plath remains one of the great poets of depression, fearlessly encountering her mental suffering in poems such as Elm โ โI know the bottom [โฆ] I do not fear it; I have been thereโ and The Moon and the Yew Tree, where the moon is โquiet / With the O-gape of complete despair.โ
Sylvia Plath is also a poet of protest and her fury against a world dominated by men finds expression in a group of poems in the restored Ariel. Thereโs The Rabbit Catcher, The Detective and my personal favourite, The Courage of Shutting Up, which was omitted from Hughesโ 1965 edition.
While some of Hughesโ editorial omissions were wise โ weaker poems, poems that might offend โ one of his greatest mistakes was obscuring the political and burgeoning feminist aspects of Plathโs writing.
Plath died on the eve of second wave feminism (Betty Friedanโs The Feminine Mystique was published just five days after her death). Her poetry, however, was quickly taken up as an important expression of the feminist movement and her novel, The Bell Jar, found context as an essential critique of womenโs place in post-war society.
Itโs important to stress that one version of Ariel does not cancel out the other. Read alongside each other they create a different picture of Plathโs poetry โ bigger, more complex and with a greater power to transform.
Sylvia Plath remains one of the few poets whose work reveals itself in new ways every time you encounter it and her power to speak to each new generation only becomes greater.
Sarah Corbett received funding from Arts Council England for the Sylvia Plath Literary Festival in 2022.