FreshRSS

🔒
❌ About FreshRSS
There are new available articles, click to refresh the page.
Before yesterdayYour RSS feeds

Fontenelle Hybridized, Human extinction, and Spinozism

[I am phasing out D&I at typepad. This post was first published at: digressions.impressions.substack here. To receive new posts and support my work  consider becoming a paid subscriber at <digressionsimpressions.substack.com>]

A few days ago I was showing off the antiquarian books in my library to the distinguished philosopher of physics and scholar of early modern natural philosophy, Katherine Brading, she made herself comfortable and started reading my copy of one (!) of the translations of Fontenelle's (1686) Entretiens sur la pluralité des mondes (known as Conversations on the Plurality of Worlds). The title-page of my copy announces it is a "new translation from the last edition of the French with great additions extracted from the best modern authors, on many curious and entertaining subjects" (and also proudly announced a glossary for technical terms). The book is dated 1760 and the translator as "A Gentleman of the Inner-Temple." There is also a second 1767 edition of this translation.

Google.books has a scan of this edition from the British Library. Somewhat oddly, despite this prominent location, this translation is omitted when people discuss translations of Fontenelle's Entretiens. So, for example, Wikipedia states: "The first English translation was published in Dublin by Sir William Donville or Domville in 1687, followed by another translation by Aphra Behn in 1688, under the title A Discovery of New Worlds and a third by John Glanvill later in 1688." In the translator's preface of recent translation (p. xlviii), H.A. Hargraves includes these three, and mentions a fourth (1715) by William Gardiner. But seems unfamiliar with this fifth, 1760 translation. There is also a sixth (1803) English translation, as Wikipedia notes, by Elizabeth Gunning that (Wikipedia omits this) includes La Lande's notes.* (The 1803 edition also gives a nice overview of French 17th editions of the work.)

In The Great Chain of Being (1936), Lovejoy exhibits familiarity with all of these, except with 'my' 1760 and the translation by Donville. And he is confident enough to claim that the 1715 by Gardiner is largely plagiarized from Glanvill's (p. 348, note 57 in the 1966 Harvard University press edition circulayed in the UK by OUP). Lovejoy acknowledges his debt to the early polymath and Newton scholar, D. Brewster's More Worlds than One. Brewster seems also unfamiliar with the 1760 translation. (Brewster was also a fine scientist!) I indirectly return to Lovejoy’s interests at the end <hint>.

My friend Helen de Cruz, plausibly treats Fontenelle's work as an early contribution to hard science fiction (that is, a speculative genre that is constrained by scientific knowledge). Often commentators treat the book also as popularization of then recent primarily Cartesian science and cosmology. In both cases the fact that the new science supports the real possibility of alien life forms is part of the recurring interest. In his introduction to the 1803 edition, Lalande gives a history of respectable/scientific speculation on extraterrestrials, and shows ample evidence this can be found all over eighteenth century natural philosophy. Fontenelle's work attracts the attention, in addition, of scholars interested in the role of learned women because the narrator's interlocuter in the book is a woman and the role of women translators of the book.

However, and this is key to what follows, when Fontenelle's book appeared it was arguably also the first book that pulled together a century’s worth of astronomical observations to put these into a coherent framework/narrative provided by the new science, in a wide sense, to be read fruitfully by natural philosophers and the educated public alike. In this latter learned 'Enlightenment' genre the book risked being quickly out of date, first surpassed by the mathematically challenging Principia of Newton and then in the more accessible Cosmotheoros written by Newton's great rival Huygens (and posthumously published by Huygens' brother Constantijn). (I showed Brading my copy of the first edition of the English translation of it, too.) But Fontenelle updated his editions to keep his book in the Enlightenment genre.* And I assume -- I need to check this carefully -- that the 1760 translation is based on the revised 1742 edition (which appeared in Fontenelle's Œuvres complètes)Fontenelle died aged nearly 100, in 1757!

At some point (ca 1700), one may well think that further interest in Fontenelle's work would by antiquarian. However, both the 1760 translation as well as the 1803 updated translation, hybridize Fontenelle's original work with a great deal of additions that reflect new scientific findings (as well as some refutations of Fontenelle's earlier speculations). This can be readily ascertained by the fact that the fifth and sixth English translation are much larger than the original or the modern (1990) English translation (mentioned above) by H.A. Hargreaves, which appeared in a pleasant, slim paperback with University of California Press, and that I used in one of the first undergraduate courses I ever taught back in the 1990s at The University of Chicago. (This 1990 edition is a translation of the first edition and so lacks the sixth evening dialogue that Fontenelle added to his 1687 edition..)

The 1803 edition and translation really are conceived as a kind of popularization (Lalande is explicit on this). But the additions of English translation of 1760 are of a different kind. These consider a wide variety of topics and new findings, and so the 1760 translation (based as it claims to be on Fontenelle's own 1742 edition) is very much in the spirit of the original Enlightenment sense of the work. It competes, in fact, with the ambitious kind of works now shunted aside as 'natural religion' (associated with names like Derham, Nieuwentijt) and works that are now slotted into the pre-history of biology like Buffon. I return to this below. One very nice feature of the 1760 translation is that all the translator’s additions are listed, descriptively, in a table of contents (and, thereby, also reveal many of the translator's non Fontenelle/Huygens/Newton sources, including Boerhaave, Desaguliers, Gravesande, Lovett, etc.).**

I am unsure who the 1760 translator -- "a gentleman of the Inner-temple" — is. But one of the additions by tthe1760 translator has attracted modest scholarly attention. In a footnote (14) to a recent paper by Huib Zuidervaart and Tiemen Cocquyt, they speculate on the following.

Intriguing is the fact – unnoticed so far – that in 1760 a text was published devoted to the optics of the human eye and the properties of light concerning colours, written by “a gentleman of the Inner Temple.” Chester Moor Hall frequently added the phrase “of the Inner Temple” to his family name, for instance in various book subscription lists, so the text (an appendix to a new English translation of a famous French cosmology book by Fontenelle) could be his. See Conversations on the Plurality of Worlds by M. de Fontenelle. A New Translation from the Latest Edition of the French with Great Additions, on Many Curious and Entertaining Subjects by a Gentleman of the Inner Temple (London: R. Whity a.o., 1760), pp. 239–263.

Their paper, "The Early Development of the Achromatic Telescope Revisited," is very much worth reading because it involves priority disputes, court cases, deception, lies of omission, etc.+ These page-numbers (pp. 239-263) are, in fact, part of the translator's addition to the fourth evening. The addition starts on p. 216 with an account of fire. Then a brief digression on dilation. And then on p. 228 starts the material on the "inflexions of the rays of light" with six definitions that lead into the text briefly described by Zuidervaart and Cocquyt (and which I consider an integral part of)!

As an aside, the history of the Inner-Temple itself originated "when a contingent of knights of the Military Order of the Temple of Solomon in Jerusalem moved from the Old Temple in Holborn (later Southampton House) to a larger site between Fleet Street and the banks of the River Thames." Some readers may well wonder if they have landed on Justin Smith-Ruiu’s Hinternet, but no I am not going to lead you to templar knights. The Inner-Temple was later an inn and law school, amongst many other social functions. 

Despite the many bewildering range of additions, the main point of the 1760 edition is actually not hard to discern, especially if one is familiar with eighteenth century cosmology and natural religion. Or so I claim next.

At first sight the 1760 translation ends with the optimistic cosmic economy of nature familiar of the closing paragraphs of the first edition of the Principia: the universe is teaming with life, and comets bring the necessary building and replenishing materials of life (and even suns) to other solar systems (pp. 385-401, "Of Comets.") So, I first thought this book is a kind of Newtonian, deist providential domestication of Fontenelle's more skeptical spinozism. "Of Comets" is added, as a kind of appendix, beyond the translator's additions to the sixth evening.

However, I suspect this is a deceptive ruse. The main part of the book — we are very deep into the translator's additions to the sixth evening — nearly concludes with a short section "of chance." (In the table of contents this is listed as "of chance, applicable to what Mr. Fontenelle mentions in his work.") The translator here denies, in his own words, the so-called 'doctrine of chance' or Epicureanism. So far so good.

Now, during the eighteenth century the doctrine of chance is opposed to doctrine of order. This doctrine of order, is sub-divided between the equally heretical Spinozist doctrine of necessity which creates order immanently, and the ordered doctrine (which comes in deist and theist varieties). This is no surprise because the whole book assumes that nature has order (and often seems to appeal to various versions of the PSR). In fact, our translator goes on to claim that:

Every reasonable perfon will allow that this World, that the Universe, that every thing, we fee or know of which is great or good, was at firft formed, and is yet fupported, by a great and omnipotent Being, which we call GOD: a Being whofe attributes man knows little of, and can only judge concerning from his works, which we fee, and which when compared to what we may guefs of, Worlds unnumbered that float fufpended over our heads, in immenfe unbounded fpace are scarce any thing; therefore, as we know but little of the works of the DEITY, we can know but little of their Author it is therefore impoffible to form an adequate idea of him: here even imagination fails us, and we can only fay, he is great beyond our utmost comprehenfion. This we can judge of him with certainty; we know fufficient to anfwer all our purpofes, and therefore confequently to convince us Chance is a chimera without foundation, and that there is not any fuch thing in Nature. It is felf-evident, and does not require a demonftration: it is like an intuitive truth, as evident to our reafon as that 2 and 2 makes 4. (pp. 378-379--spelling left unmodernized)

This may seem, at first blush, a relatively orthodox Newtonian inductive claim in favor of a cautious species of deism. But extrapolating from the argument of the General scholium and reminding us of the immensity of the university, and our lack of ignorance of it, the translator basically argues we really have almost no inkling of God at all. (And this goes well beyond Newton's own view that we lack knowledge of his inner substance.) In fact, all we can really know of this god is that his existence denies the reality of chance, and so -- despite all the providential language -- Spinozism is slid back in. (This is not a surprise because Fontenelle's own work slides, despite regularly evoking deism, into Spinozism at various points.)

And in case one misses it, in the very next, and formally the last of the translator's explicit additions to Fontenelle's sixth evening, the "modern discoveries concerning the fixed stars," the translator immediately teaches his readers that it is the astronomical consensus that the cosmos is teeming with new stars and stars that go extinct. And then, after a book that has celebrated a universe teeming with life on innumerable planets, this book closes with the following chilling, even shocking line: "It is no ways improbable, that these Stars loft their brightnefs by a prodigious number of spots, which intirely covered, and as it were, overwhelmed them. In what dismal condition must their Planets remain, who have nothing but the dim and twinkling rays of the Fixed Stars to enlighten them." (383) And so, in conclusion, we come face to face with the mass extinction of aliens, and (by implication) the possibility of a very cold death of our own species (if we can't figure our interstellar flight).


*In the preface to her translation Hargreaves notes that the 1708, 1714, The 1724  (seventh), and the 1742 are all expanded editions (p. xli). There is a 1966 critical edition by Calame, which should be consulted by scholars.

**That the 1760 is very much a new hybridized book not of the late seventeenth century but of the middle of the eighteenth century, is, for example, ignored by F.J Tipler in his "A Brief History of the Extraterrestrial Intelligence Concept published in the prestigious" Quarterly Journal of the Royal Astronomical Society (1981). Based on Lovejoy, Tipler asserts (correctly) that Fontenelle's Entretiens was a bestseller and "was translated at least three times into English" (p. 127). In fact, Tipler's quotes from Fontenelle are derived from the 1760 translation (and luckily only material already present in the first)!

+If the 1760 translation is indeed by Moor Hall, it would be nice to figure out which translation he repeatedly criticized in his introduction. 

 

On Newton's Refutation of the Mechanical Philosophy

In the recent philosophical reception of Newton there is an understandable tendency to focus on the inverse square law of universal gravitation. I don't mean to suggest this is the only such focus; arguably his views on Space have shaped -- through the good works of Stein and Earman -- also debates over spacetime theories. 

The effect of this telescoping has also impacted, I think, the way in which the debate between the mechanical and Newtonian philosophy has been understood. The former is said to posit a contact model in which contact between very small corpuscles explains a lot of observed phenomena. A typical mechanical philosopher creates a hypothetical model, a machine with pulleys and levers (etc.), that can make observed phenomena intelligible. In the mechanical philosophy, which itself was directed against a variety of Aristotelian and Scholastic projects, efficient causation -- once one of four canonical causes (including formal, final, and material) -- has achieved a privileged status.

The scholarly fascination with the status of action at a distance is, thus, readily explicable because it violates the very model of intelligibility taken for granted in the mechanical philosophy. As Newton notes in the General Scholium (first published in the 1713 second edition of the Principia), universal gravity "operates, not according to the quantity of the surfaces of the particles upon which it acts, (as mechanical causes use to do,) but according to the quantity of the solid matter which they contain, and propagates its virtue on all sides, to immense distances, decreasing always in the duplicate proportion of the distances." 

Before I get to the main point of today's post, I offer two asides. First, with its emphasis on hypothetical explanations, the mechanical philosophers (and here I use the term to cover people as diverse as Beeckman, Descartes, Boyle, and Huygens) also exhibit a deep strain of skepticism about the very possibility of truly grasping nature's innards as it were. Spinoza's natura naturans and even Kant's ding-an-sich are the enduring expressions of this strain of skepticism (allowing that Kant is much less a mechanical philosopher). To put this as a serious joke: the PSR is, thus, not an act of intellectual hubris, but a self-limitation of the knower when it comes to fundamental ontology. Second, by showing that there is something wholly unintelligible about the way motion is supposed to be transferred from one body to the other (Essay 2.23.28), Locke, who gets so little credit among contemporary philosophers, had already imploded the pretensions of the mechanical philosophy on conceptual grounds.  Okay, so much for set up.

The mechanical philosophers were not so naïve to think that models that relied on mere impulse, matter in motion, could create hypothetical models of sufficient complexity to provide hypothetical explanations of the phenomena. This is especially a problem because the mechanical philosophers posited a homogeneous matter. So that in addition to matter and motion, they posited size and shape not merely as effects of motion, but also as key explanatory factors in the hypothetical models of visible phenomena (this can be seen in Descartes, Gassendi, and Boyle, whose "The Origin of Forms and Qualities according to the Corpuscular Philosophy" (1666), I take as a canonical statement of the mechanical philosophy). So that the mechanical philosophy is committed to privileging (to echo a felicitous phrase by Biener and Smeenk [here; and here]) geometric features of bodies.

Even leaving aside the inverse square law and its universal scope, Newton's experimental work on gravity demolished a key feature of the mechanical philosophy: size and shape are irrelevant to understand gravity. I quote from Henry Pemberton's View of Sir Isaac Newton's Philosophy (1728):

It will be proper in this place to observe concerning the power of gravity, that its force upon any body does not at all depend upon the shape of the body; but that it continues constantly the same without any variation in the same body, whatever change be made in the figure of the body: and if the body be divided into any number of pieces, all those pieces shall weigh just the same, as they did, when united together in one body: and if the body be of a uniform contexture, the weight of each piece will be proportional to its bulk. This has given reason to conclude, that the power of gravity acts upon bodies in proportion to the quantity of matter in them. Whence it should follow, that all bodies must fall from equal heights in the same space of time. And as we evidently see the contrary in feathers and such like substances, which fall very slowly in comparison of more solid bodies; it is reasonable to suppose, that some other cause concurs to make so manifest a difference. This cause has been found by particular experiments to be the air. --1.2.24 [emphasis added]

Pemberton (who was the editor of the third, 1726 edition of the Principia) goes on to give Boyle's famous vacuum experiments with falling feathers and stones as evidence for this argument. That is, Pemberton uses Boyle's experimental work to refute Boyle's mechanical philosophy. 

Now, in the Principia, references to Boyle's experiment got added only to the (1713) second edition in two highly prominent places: Cotes added a reference to it in his editor's introduction and Newton added a reference to it in the General Scholium at the end of the book. In both cases Boyle's experiment is used as a kind of illustration for the claim that without air resistance falling bodies are equally accelerated and for the plausibility of positing an interstellar vacuum. That is, if one reads the Principia superficially (by looking at prominent material at the front and end), it seems as if Newton and Boyle have converging natural philosophies.

Of course, neither Pemberton nor Newton rely exclusively on Boyle's vacuum experiment to make the point that shape and size (or geometry) is not a significant causal factor when it comes to gravity. The key work is done by pendulum experiments with different metals. (These can be found in Book II of the Principia, which is often skipped, although he drives the point home in Book III, Prop. 6 of Principia.) These show that quantity of matter is more fundamental than shape. And, crucially, shape & size and quantity of matter need not be proportional to or proxies of each other. This fact was by no means obvious, and at the start of the Principia. even Newton offers, as Biener and Smeenk have highlighted, a kind of geometric conception of quantity of matter in his first definition before suggesting that 'quantity of matter' is proportional to weight (and indicating his pendulum experiments as evidence thereof).

Let me wrap up. What's important here is that even if Newton had been wrong about the universal nature of the inverse square law, he showed that the mechanical philosophy cannot account for the experimentally demonstrated features of terrestrial (and planetary) gravity. (So, that the mechanical philosophy is not a natural way to understand Galilean fall.) And this means that in addition to Locke's conceptual claim, Newton shows that the mechanical philosophy's emphasis on just one kind of efficient causation, by way of contact, is not sufficient to explain the system of nature. 

What I say here is not surprising to students of Newton. But it's also not really much emphasized. To be sure, Newton, too, accepted a kind of homogeneous matter, but rather than its size and figure, he showed that an abstract quantity (mass) is more salient. Of course, how to understand mass in Newton's philosophy opens new questions, for as Ori Belkind has argued it should not be taken as a property of matter, but rather as a measure.

 

 

A tiny tweak in my twist is terrific

Last week, my upper back was tight and I tried a new (to me) video from Heart and Bones Yoga. While the movements were similar to many upper body yoga videos I have done in the past, this one included a small tweak that made a big difference for me. The instructor was leading us… Continue reading A tiny tweak in my twist is terrific

Zera Yacob and Intellectual traditions; a note on the origins of Africana Philosophy

What should we make of this similarity? Note that it would be anachronistic to describe Zera Yacob’s argument as “Lockean,” for the Second Treatise of Government was published over two decades after Zera Yacob wrote his Hatäta. This points us toward the limits on the usefulness of viewing Zera Yacob and Locke as sharing an early modern world. Consider Richard Tuck’s Natural Rights Theories: Their Origin and Development (1979), which explores categories of Roman law, locates the birth of natural rights discourse in the late medieval period, and examines figures like Hugo Grotius, John Selden, and Thomas Hobbes before giving Locke attention in the final chapter. Scholarship like this places Locke in a certain lineage of thought, which shaped him just as much as the political context of his times. Zera Yacob does not stand in that lineage. Indeed, when comparing Zera Yacob to Descartes and Locke, we should remember that Locke read and was influenced by Descartes, learning from his approach to philosophy even while rejecting central views of his. There is a sense in which Locke and Descartes share a modernity that Zera Yacob does not, a point that need not lead us to deny that Zera Yacob is a modern philosopher but rather to say that he inhabits a different modernity. (p. 130)
[W]hile Zera Yacob can be seen as similar to Descartes but must be recognized as outside the lineage leading to and branching out from him, Amo, like Locke, did philosophy in the wake of Descartes and critically responded to his work. (p. 132)
 
What I think this means is that, for Cugoano, as for Zera Yacob, the idea of natural rights is not really embedded within a modern European intellectual tradition. Certain formulations of it may be paradigmatically European, but it is ultimately a concept that transcends cultural boundaries, which also means that one can come up with paradigmatically Fanti formulations of it. Cugoano thus does not fit neatly into the framework of modern Africana philosophy as a form of modern European philosophy into which Amo and Haynes fit. But, of course, neither is he disconnected from the European tradition in the way Zera Yacob is. Cugoano, I believe, represents modern Africana philosophy as a convergence of African and European intellectual trajectories, a hybrid case of radicalizing European thought from within, as with Haynes, while also modernizing African thought through comparing indigenous and foreign viewpoints and using reason to decide what makes the most sense, like Zera Yacob.
The quoted passages are all from Chike Jeffers' (2017) "Rights, Race, and the Beginnings of Modern Africana Philosophy." The Routledge Companion to Philosophy of Race. This is a text that I assign as required background reading to the session that roughly goes from Las Casas to Cugoano and discusses slavery, mercantile political economy, and rights in my lecture course on the History of Political Theory. This is a required course with enrollments between 500 and 600 students. Jeffers' paper is short and hits the sweet spot because it offers helpful historical context, makes important distinctions, and it explains the ongoing significance of the material discussed. It's also astonishingly brief, and clear. I warmly recommend it. 
 
But as I was preparing my quiz about the text, and so re-reading it, I became uneasy in reflecting on the passages quoted above. To be sure, the underlying idea of what Africana philosophy should be going forward (articulated in final paragraph, but also made available throughout the chapter) strikes me as rather attractive and is not something I am going to challenge here. In fact, in some ways I am going to reinforce Jeffers' main point because I want to suggest that Zera Yacob is much more connected to what Jeffers calls 'the European tradition,' although what I prefer to call the (partially overlapping) 'Abrahamic-Platonic traditions' that also shaped non-trivially Descartes and Locke. What do I have in mind?
 
First, Yacob (1599 – 1692) is, in part, polemicizing against the Jesuits and, now I quote Jeffers, "as “Franğ,” a Ge’ez word that literally means “foreigner.” But note that he uses that word in a way that is interchangeable with “Catholic.”" (p. 131) And, in fact, if you read Zera Yacob’s Hatäta "or “inquiry,” commonly called his Treatise" (p. 128) it's very clear that Yacob was rather acquainted with their teachings (which he largely rejects).+ Now, Descartes was taught by Jesuits at La Flèche. (Descartes was there between 1607-1614.) So, there is a non-trivial sense in which they were exposed to largely the same views. (The Jesuits standardized their curriculum.) Obviously, I am not claiming that they had the same teachers (although Jesuits did move around so it's not wholly impossible they encountered the same people--how cool would that be?), but I would be amazed if the Iberian Jesuits who are his targets did not bring with them ideas shaped by, say, Francisco Suárez's metaphysics and moral/political theory, including his theory of rights. (Suárez was an intellectual celebrity of the age.) Suárez is rather important to Descartes and, as I have noted (here), Suárez also shaped the social contract tradition (including Hobbes and perhaps -- I will not make the case today -- Locke).
 
Second, Yacob is quite clearly evoking Augustine's Confessions at various points. This is not just in virtue of the auto-biographical style, but also in particular details of the narrative (not the least the early sinful behavior and the attraction to various alternative intellectual traditions). One important commonality is the significance of David's Psalms to both. I don't think either can do without an explicit or implicit allusion to Psalms on a single page! (I suspect one can write a PhD about this.) I return to this below. Either way, Descartes' debts to Augustine, and Augustine's Confessions has itself generated a huge scholarly enterprise. In saying this, I don't mean to suggest there are no differences between Descartes or Yacob, but just to point to the fact that they share in an overlapping tradition even if they may be mediated by different sources and contexts. (I don't mean to suggest that Descartes himself was especially shaped by Psalms--I leave that aside, although intrigued to reflect on it.)
 
Third, a good chunk of (what we might call) the philosophy in the Hatäta draws on the Book of Wisdom (which Yacob, as is common, attributes to Salomon). I don't want to make this claim more precise here. But while Yacob is plenty critical of the particularity and some of the laws of Judaism, the Hebraic sources in his text are abundant. This he does share with Hobbes and Locke. I don't mean to suggest that the sources are exclusively Jewish; I would love to know, for example, if Al-Ghazali's Deliverance of Error (with with the Hatäta and the Meditations share non-trivial commonalities) was circulating among the Muslim scholars he encountered and debated. 
 
But it's only if one denies that the Book of Wisdom (which itself is shaped by Hellenistic philosophy) is philosophy or insists that the Hebrew Bible is non-philosophy (as some who are in the grip of  the opposition between Jerusalem and Athens might claim) that this is not part of the overlapping tradition(s). (I have argued against this claim in many digressions, but start here.) In addition, it's quite clear that Yacob identifies with David's enforced exile from court, and perhaps (I put this more tentatively) even the Israelites in the dessert. 
 
So, while it is undoubtedly true that Yacob and Descartes and/or Locke did not share the exact same modernity, I also suspect that in some non-trivial respects they did. It is striking that both politically and religiously the question of religious pluralism and the role of using state authority to impose a single religion dominate France and Ethiopia (and England) in their life-times, including rather dramatic reversals of fortune. I am not especially fond of 'modernity' because it is often inscribed in complex conceptual hierarchies (involving 'feudalism,' civilization vs barbarism, etc.), but it can be useful to point to the symmetry of conditions that these thinkers faced.
 
Does anything hinge on this? Well, I am certainly not the first to note debts of Africana philosophy to Hebraic and Abrahamic sources more broadly. But when in 2019 Peter Adamson (who has collaborated with Jeffers) writes, in the context of Zera Yacob that the "Ethiopian philosophical tradition simultaneously belongs to at least two larger stories: that of philosophy within various Christian traditions of the East, and that of African philosophy," that is factually true, but it effaces the Hebraic contribution to at least the former (and, perhaps the latter--in so far as Hebraic philosophy itself was developed, in part, under African skies). A similar claim can be made "about ancient Egyptian philosophy" (which Adamson goes on to mention) in so far as Philo is a rather signicant presence in it. 

I don't think this is merely a matter of geographic score-keeping. It has important contemporary political salience when 'philosophy' plays a role in identity formation and articulation (as it seems to do within Africana philosophy--that is not a criticism!). That there is also a very clear Hebraic root in Yacob [!] and all the figures discussed in the Beginnings of Modern Africana Philosophy (with perhaps partial exception of Amo) is, thus, non-trivial (if only because the bondage and exodus of Israel resonate within it). It also may facilitate discussion today among Africana philosophers and those philosophers that takes Hebraic sources seriously. This is no small matter given the polarizing effects of Zionism and Palestinian nationalism in our world.
 
Including the Hebraic tradition(s) into the narrative may also be epistemically useful if Yacob is right. Because he thinks that when different traditions agree, we are more likely to find truth, whereas their differences reveal their errors--and in religious conflict we de facto always defend error. It's probably more natural to read him as saying that this is so because when traditions agree they latch onto the truth (a thought like this can be found in Montaigne, too). But I'd like to read him Spinozistically as suggesting, and I'd like to argue for this at some point that this is his view, that through dialogue when we find ways to agree, and so live in peace with each other, we instantiate or generate the truth.*
 
 
 
+I am not quoting from any editions because I have only access to rather (manifestly) imperfect translations, and I don't want to rest my case any any matters of detail.
 
*Obviously, this mechanism does not work if the truth is imposed.
 
 
 

My Messy Cooking Notebook

I shared a photo of this notebook on Instagram recently and a lot of people seemed to love it. I realized it’s quite unusual for me to show off a notebook that is this beat-up and battered! Most of my notebooks are pocket size journals and sketchbooks. I tend to go through them fairly fast, … Continue reading My Messy Cooking Notebook

The earth's core may have reversed direction.

In the 1989 Stone Roses song "What the World is Waiting For," Ian Brown sings,

"Stop the world
Stop the world
I'm getting off

… I'm getting off

… Can't get enough
I'm getting off."

Now, you may have felt a shift recently in the direction of the planet but thought it was a bump in the road or maybe a dizzy spell of social imbalance, given the chaotic news cycle of late. — Read the rest

Lenz's Contact Problem with some reflections on Condorcet and Rousseau

Especially early modern explanations seem to construe the mind as something that is tucked away in a body and thus inaccessible by other minds. If this is correct, how could we even begin to think of a way that my thoughts influence yours? Are there ways of transmission or other modes of influence between different minds? I would like to call this the contact problem. Intersubjective explanations, it seems, must specify ways in which one mind can affect another mind. As I will argue, at least some early modern philosophers addressed this problem and provided intersubjective accounts of the mind. What is more, they relied on different models of intersubjectivity. To present three different but crucial explanatory models, I will focus on Spinoza, Locke and Hume: Spinoza will be shown to opt for a metaphysical model, Locke as resorting to a linguistic model and Hume as relying on a medical model that combines assumptions about contagion and sympathy.
Before we take a brief look at these models, let us take a step back and look at the contact problem again. Taking human minds as individual units hidden inside a body suggests that a direct contact between minds is impossible. I can tell you what I think, but in doing so, it’s not my thought that is transmitted. Getting at the thought seems to require an inference on the part of the listener. By contrast, if I endorse a view of the mind that takes mental states to be ingrained in behaviour, such that my mental states are not hidden but part of behavioural patterns, then my mind does seem to be more directly accessible. It seems, then, that the contact problem poses an enormous obstacle for the former but not for the latter view of the mind. On this assumption, intersubjective explanations work well in a behavioural view of the mind but not on what has been called “mentalism”. Martin Lenz (2022) Socializing Minds: Intersubjectivity in Early Modern Philosophy (Oxford University Press), pp, 93-4 (emphases in original)*

I have to admit that when I first started to read Lenz's very entertaining Socializing Minds, I was a bit dubious about the so-called contact problem. It seemed to me, and sometimes still seems to me, an artifact of behaviorialism and some of Ryle's more dubious historiographic moves (which, alas, he was not immune to). But because Lenz's book is so much fun -- it mixes contemporary insights with very erudite and clearly written history of philosophy in refreshing ways easily moving between Avoerrism and memes-- I decided to revise my view. Reflecting on the contact problem is generative and so (by my lights) cannot be a mere artifact (which are sterile).

I have to admit that I don't understand why inference is thought to be a barrier to contact -- the contact problem seems to be rather the no unmediated contact problem --, but obviously for the contact problem to have real bite, by inference here (in this context) is meant something like 'not truth preserving' inference or distorting. And clearly it's true that many if not most early modern philosophers thought that language and other mechanisms of social contact are distorting of reality (and don't do full justice to our ideas of it). Lenz shows that despite this commitment, Spinoza, Locke, and Hume have different kinds of theories in which our minds are, de facto, dependant on other minds, although -- he may disagree with this -- the effect is that in interacting with others the vulnerability to embracing the false remains. (Perhaps, in Locke the vulnerability is also simultaneously the grounds for possibility of reaching some truths. About that some other time.)

Anyway, that the no contact problem seems so much an artificat of behavioralism made me wonder if one couldn't generate it in an alternative framework. This made me consider whether there are circumstances in which no contact is desirable. I immediately thought of Condorcet's Jury theorem which, formally, requires that voters do not communicate with each other and make up their own minds on a decision problem. Without such independence the result that (with rather weak assumptions about human nature) more folk do better than fewer would be unsurprising (and not so unsettling to the elitist and hierarchical mindset).+ Of course, the formation of Rousseau's general will also requires such independence.

Now, while Rousseau's account of the general will has non-trivial formal similarity with Condorcet's jury theorem -- and I would be amazed if it didn't shape Condorcet's thinking --, it is worth signaling that the nature of their independence pushes in different directions: (i) and skating over many interpretive disputes, in Rousseau's general will set up, independence is really designed to create a kind of impartiality not tainted by self-interest (and irrelevant personality features). And this is why this kind of independence is compatible with a kind of representative agent approach (familiar from, and perhaps an ultimate source of, Rawls' original position).

A representative agent approach would undermine the force of the Condorcet jury theorem; in it independence is really about a kind of authenticity of one's judgment. Other minds are corrupting (because they undermine independence). Now, I don't mean to deny that the previous two sentences are things Rousseau himself might say. I am just trying to track a conceptual distinction. (To be sure I think both directions have roots in Spinoza's debts to stoicism--but about that in a future post.) 

That is, the no contact problem is no problem in two contexts: first, one requires or needs authentic judgments that give each of us weight. That is, if one takes democracy seriously. (And lurking here are also protestant ideas about conscience that I have not touched upon above.) Second, one is dealing with a decision problem that is best handled by an impartial agent that represents (the true interests of us) all. That is, if one takes a certain species of objectivity/impartiality seriously. Put like that the two sources of the desirability of no contact seem to be a feature and not a bug of a certain conception of modern political life. And so, to put it as a serious joke, Wittgenstein and Ryle are untimely.

 

*Full disclosure: I am one of the invited 'critics' to comment on Lenz's book in Budapest.

+I am not claiming here all the assumptions of the jury theorem are salient in real political life!

❌